Sekalaisia saavutuksia

Eräänä kauniina päivänä... tai no, oikeastaan silloin oli ihan tavallinen syyssää, kysyi eräs Jarkko josko minua kiinnostaisi päästää tarinoitani juoksentelemaan Kotikutoisen kirjallisuuden kerhosivuille (sittemmin linkkini tosin kuoli). Innoistuinpa sitten parin mutkan jälkeen kaivelemaan vanhoja pöytälaatikkotiedostojani ja löysin jopa kolme tarinaa jotka tässä vaiheessa jopa kehtaan tunkea tänne. Niin. Että voitte sitten syyttää häntä ja positiivista palautettaan tästä päivityksestä ja tarinavaraston tuplauksesta.

Valtaosa varsinaisista tarinoistani on kirjoitettu englanniksi. (Siis niistäkin jotka ovat vain piilossa kovalevylläni, odottamassa muuttumistaan jonkinlaiseksi itsenäiseksi kokonaisuudeksi.) Yleensä kun kirjoitan vapaaehtoisesti, ulos tulee englantia. Tälle on yksinkertainen selitys: englanti on 'tarinakieleni'. Kun jatkan näkemiäni unia päässäni, dialogi vaihtuu englanninkieliseksi jos se ei sitä jo ollut. Kun keitän kokoon erilaisia kohtauksia, ajattelen englanniksi. Suuri osa fantasiasta ja sci-fistä jota luen oli englanninkielistä jo ennen kuin muutin Norjaan, ja mielikuvitukselliset elokuvat tuppaavat samoin olemaan englanniksi. Kun vielä lisätään päälle englanninkielinen MUD jossa vietän aikaani ohjelmoidussa mielikuvitusmaailmassa, onko ihmekään että englannista tulee tarinointikieli? Englanninkieliset tarinat löytyvät sivun alaosasta.

Viimeksi päivitetty / last updated: 7. 1. 2007.

Storytelling

Actually, this introduction should be pretty much the same as above. If you can't make sense of the Finnish (really, which rock have you been living under?), I'll make a short story long.

Above is the majority of the things I've written in Finnish. Two of them are actual stories. A bunch of English stories is waiting on my hard disk for the unlikely day that they'll be "done" enough to make any sense to anyone else so/or that I'll dare stuffing them anywhere public. But you're not missing out on anything much. I wouldn't have most (= 2, now) of these stories here if it wasn't for a fellow who asked if I didn't want to lend any of my writings to a 'Home-knitted Literature Club' page and, without guessing the consequences, let out some positive feedback. You're just going to have to blame him for the additional links. ;)

You might wonder why I write my stories in English even if it's not my native language. It's not a conscious attempt of making them more available (that's what happens to Vuosirenkaita, and it's still not translated), nor a sign of Finnish being so hard that you have to write in a foreign language to manage to put anything to paper. It's just that the sum of books, movies and MUDding which I've read, seen and done in English did a good job in turning English into a "fantasy world language" in my head. As a result, you get to enjoy my odd twists of Finnish idioms into English every now and then.

If you're familiar with the MUD Ancient Anguish, you can find a heap of writings related to it from the Anguish-half (more than a half, actually) of my pages.

[Index] [Stats] [AA-index]