% Teemu Likonen: Pieni kielenhuolto-opas % % Lisenssi: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 4.0 Kansainvälinen % https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.fi \documentclass{article} \usepackage[a5paper, vscale=.867, hscale=.838, vmarginratio=10:18, hmarginratio=1:1]{geometry} \usepackage{fontspec} \usepackage{polyglossia} \usepackage[finnish,showseconds=false]{datetime2} \usepackage{ragged2e} \usepackage{titlesec} \usepackage{titletoc} \usepackage{soul} \setuldepth{y} \usepackage{multicol} \usepackage[hang,multiple,bottom,stable]{footmisc} \usepackage{natbib} \usepackage[all]{nowidow} \usepackage[unicode,hyperfootnotes=false]{hyperref} \newcommand{\opasnimi}{Pieni kielen\-huolto-opas} \newcommand{\opasversio}{10. toukokuuta 2024} \hypersetup{ hidelinks, bookmarksnumbered, pdfauthor={Teemu Likonen}, pdftitle={\opasnimi}, pdfsubject={}, pdfkeywords={suomen kieli, kielenhuolto, yleiskieli, asiatyyli} } \setdefaultlanguage[babelshorthands]{finnish} \setotherlanguage{english} \newcommand{\englanti}[1]{\textenglish{#1}} \defaultfontfeatures{Ligatures={TeX, Common}} \setmainfont{Garamond Premier Pro} \setsansfont{Myriad Pro}[Scale=MatchLowercase] \newfontface{\paaotsikko}{Myriad Pro Black} \newfontface{\otsfontti}{Myriad Pro Semibold}[Scale=MatchLowercase] \renewcommand{\footnotesize}{\fontsize{10bp}{12bp}\selectfont} \renewcommand{\small} {\fontsize{11bp}{13.5bp}\selectfont} \renewcommand{\normalsize} {\fontsize{12bp}{15bp}\selectfont} \renewcommand{\large} {\fontsize{14.5bp}{17.5bp}\selectfont} \renewcommand{\Large} {\fontsize{17bp}{22bp}\selectfont} \linespread{1} \normalsize \geometry{footskip=2.4em} \newcommand{\uusipituus}[2]{\newlength{#1}\setlength{#1}{#2}} \uusipituus{\omaparskip}{0em} \uusipituus{\omaparindent}{.8em} \uusipituus{\sisennys}{1.3em} \uusipituus{\osavali}{1.2ex plus .2ex} \setlength{\footnotemargin}{\omaparindent} \setlength{\multicolsep}{\osavali} \setlength{\bibhang}{\omaparindent} \setlength{\bibsep}{\osavali} \setlength{\emergencystretch}{1em} \newcommand{\perusasetukset}{% \normalsize \mdseries \upshape \rmfamily \justifying \setlength{\parindent}{\omaparindent} \setlength{\parskip}{\omaparskip}} \newcommand{\luetelmaasetukset}{% \setlength{\leftmargin}{\sisennys} \setlength{\partopsep}{.2\osavali} \setlength{\topsep}{\osavali} \setlength{\parsep}{\osavali} \setlength{\itemsep}{0ex}} \newenvironment{luetelma}[1][--]{ \begin{list}{#1}{% \luetelmaasetukset } }{\end{list}} \newenvironment{numeroluetelma}{ \begin{list}{\arabic{enumi}.}{% \usecounter{enumi}% \luetelmaasetukset } }{\end{list}} \newenvironment{esimerkkisisennys}{% \begin{list}{}{% \luetelmaasetukset }\item\raggedright\small }{% \end{list}\vspace{.1\osavali}% } \newenvironment{esimerkki}{% \begin{esimerkkisisennys} \itshape }{% \end{esimerkkisisennys}% } \newenvironment{esimerkkitaulukko}[1]{% \begin{esimerkkisisennys} \begin{tabular}{@{}#1@{}} }{% \end{tabular} \end{esimerkkisisennys} } \newenvironment{palstaluetelma}{% \begin{multicols}{3} \footnotesize\itshape \begin{list}{}{ \luetelmaasetukset \setlength{\parsep}{.5\osavali} } }{% \end{list} \end{multicols} } \newcommand{\lkohta}[1]{ \begin{minipage}[t]{\linewidth} \perusasetukset \setlength{\parindent}{0em} #1 \end{minipage}% } \newcommand{\lesim}[1]{% \begin{esimerkki} #1 \end{esimerkki}} \newcommand{\rivi}{} \newcommand{\ots}[1]{{\otsfontti #1}} \uusipituus{\otsvali}{.5ex} \newcommand{\sarakevali}{\hspace{2.5em}} \bibliographystyle{plainnat} \setcitestyle{authoryear,semicolon,aysep={},yysep={,},notesep={, }} \renewcommand{\bibsection}{} \renewcommand{\bibfont}{\small} \newenvironment{teosluetteloesimerkki}{% \begin{esimerkkisisennys}\justifying \begin{thebibliography}{99}% }{% \end{thebibliography}% \end{esimerkkisisennys}% } \newenvironment{teosluettelo}{% \begin{thebibliography}{99}% }{% \end{thebibliography}% } \urlstyle{same} \newcommand{\angleurl}[1]{\href{#1}{\nolinkurl{‹#1›}}} \newcommand{\angleemail}[1]{‹#1›} \newcommand{\angleemailurl}[1]{\href{mailto:#1}{\nolinkurl{‹#1›}}} \newcommand{\viite}[1]{\ref{#1}} \newcommand{\viitenimi}[1]{\ref{#1} ''\nameref{#1}''} \newcommand{\katsoav}[1]{\footnote{Katso luku \viitenimi{#1}.}} \newcommand{\lkatsoav}[1]{% \footnotetext{Katso luku \viitenimi{#1}.}} \newcommand{\otsikkoasetukset}{\raggedright \sffamily \bfseries} \titleformat{\section}{\otsikkoasetukset\Large} {\thesection}{1em}{}[\titlerule] \titlespacing*{\section}{0bp}{*0}{*2} \titleformat{\subsection}{\otsikkoasetukset\large} {\thesubsection}{1em}{}[] \titlespacing*{\subsection}{0bp}{*1.5}{*.5} \titleformat{\subsubsection}{\otsikkoasetukset} {\thesubsubsection}{1em}{}[] \titlespacing*{\subsubsection}{0bp}{*1.5}{*.5} \titlecontents{section} [1.5em] {\addvspace{1.2ex}\bfseries\small} {\contentslabel{1.5em}} {\hspace*{-1.5em}} {\titlerule[0bp]\contentspage} [\addvspace{0ex}] \titlecontents{subsection} [3.5em] {\addvspace{.2ex}\footnotesize} {\contentslabel{2.3em}} {} {~\titlerule*[3mm]{.}\contentspage} [] \titlecontents{subsubsection} [6em] {\footnotesize} {\contentslabel{3em}} {} {~\titlerule*[3mm]{.}\contentspage} [] \DTMsavenow{nyt} \newcommand{\nykyvuosi}{\DTMfetchyear{nyt}} \addto{\captionsfinnish}{\renewcommand{\contentsname}{Sisällys}} \newcommand{\sectionbreak}{\clearpage} \newcommand{\vali}{\hspace{1em}} \newcommand{\aalto}{\textasciitilde} \begin{document} \pagestyle{empty} \perusasetukset \pdfbookmark[1]{Nimiö}{luku:nimiö} \hyphenation{ ajan-il-mauk-set al-ku-osa al-ku-osa-na asen-ne-il-maus-ta de-monst-ra-tii-vi-pro-no-mi-neil-la de-si-maa-li-erot-ti-me-na eri-tyis-alo-jen joh-to-lau-se joh-to-lau-seen jäl-ki-osa jäl-ki-osa-na Kau-ko-itä kel-lon-ajois-sa kes-ki-ai-ka kie-li-op-pi kie-li-opin kie-li-oppi-opas kieli-ai-nek-seen kir-joi-tus-asu kir-joi-tus-asua kir-joi-tus-asuil-la kir-joi-tus-asut kir-joi-tus-oh-jei-ta koti-opet-ta-jat-ta-ren kuu-kau-si lau-se lau-see-seen lau-seen lau-seen-osa lau-seen-osaa lau-seen-osas-sa lau-seen-osat lau-seen-osat lau-seen-osia lau-seen-vas-ti-ke lau-seen-vas-ti-ke-tyy-pit lau-seen-vas-ti-ket-ta lau-seen-vas-tik-keel-la lau-seen-vas-tik-keen lau-seen-vas-tik-keet lau-seen-vas-tik-kei-den lau-sees-sa lau-seet lau-sei-den lau-sei-ta lau-set-ta lop-pu-osaa lu-ku-mää-rä-il-mauk-sia luo-kan-opet-ta-ja maa-liin-tulo-aika mer-kis-tö-stan-dar-dis-sa mää-ri-te-osa mää-ri-te-osas-ta mää-ri-tys-yh-dys-sa-na mää-ri-tys-yh-dys-sa-nat nu-me-ro-ilmauk-set oi-kein-kir-joi-tus-opas pe-rus-aja-tus pe-rus-osa pe-rus-osaa pe-rus-osal-la pe-rus-osas-ta per-soo-na-pro-no-mi-neil-la per-soo-na-pro-no-mi-ni per-soo-na-pro-no-mi-nin pil-kun-käyt-tö-esi-merk-ke-jä pu-heen-ai-he pää-lau-se pää-lau-seel-la pää-lau-seen pää-lau-sees-sa pää-lau-sei-den pää-lau-sei-ta pää-lau-seis-ta pää-lau-set-ta re-la-tii-vi-lau-seen re-la-tii-vi-pro-no-mi-neis-ta re-la-tii-vi-pro-no-mi-nien re-la-tii-vi-pro-no-mi-nil-la re-la-tii-vi-pro-no-mi-nit sa-man-ai-kai-ses-ti sa-man-ai-kaista sa-man-ar-voi-sia si-vu-lau-se si-vu-lau-se-tyy-pin si-vu-lau-se-tyy-pit si-vu-lau-seen si-vu-lau-seet si-vu-lau-sei-den si-vu-lau-sei-siin si-vu-lau-sei-ta si-vu-lau-set-ta stan-dar-di-ajas-ta sum-ma-yh-dys-sa-na sum-ma-yh-dys-sa-nat ta-paa-mis-ai-ka te-ki-jä-pro-no-mi-ni typo-gra-fi-nen typo-gra-fi-ses-ti vaih-to-eh-dot vaih-to-eh-to vaih-to-eh-to-ja vaih-to-eh-to-jen vara-osia vii-me-ai-kai-nen vuo-ro-kau-si vä-li-ot-si-koi-den yli-opis-ton ään-tö-asu ään-tö-asua ään-tö-asun } \null\vfill { \setlength{\parindent}{0em} \setlength{\parskip}{0em} \rmfamily \fontsize{40bp}{40bp} \mdseries \itshape Pieni \paaotsikko \fontsize{44bp}{44bp} \selectfont \centering KIELENHUOLTO- \raggedleft OPAS } \vfill\vfill { \raggedright Teemu Likonen \\ Lapin yliopiston harjoittelukoulu \\ \opasversio } \clearpage \pdfbookmark[1]{Tekijänoikeus}{luku:tekijanoikeus} \null\vfill { \setlength{\parindent}{0em} \setlength{\parskip}{.5em} \subsection*{\opasnimi} \DTMsetstyle{finnish-numeric} Tekijä: Teemu Likonen \angleemailurl{teemu.likonen@ulapland.fi} Päiväys: \DTMtoday\ kello \DTMcurrenttime\ (ensijulkaisu: \DTMdisplaydate{2020}{3}{6}{4}) Lisenssi: \emph{Creative Commons Nimeä-Jaa\-Samoin 4.0 Kansainvälinen} (CC BY-SA 4.0). Lisenssi antaa sinulle luvan kopioida ja levittää tätä teosta tai sen osia missä tahansa välineessä ja muodossa. Sisältöä saa muokata, ja sen pohjalta saa luoda uusia teoksia mihin tahansa tarkoitukseen, myös kaupallisesti. Ehdot ovat seuraavat: \begin{list}{--}{ \luetelmaasetukset \setlength{\topsep}{0ex} \setlength{\partopsep}{0ex} \setlength{\itemsep}{0ex} } \item Sinun on mainittava tekijä(t) asianmukaisesti, tarjottava linkki lisenssin koko tekstiin (ks. alla) sekä mainittava, mikäli olet tehnyt muutoksia. \item Jos muokkaat teosta tai luot sen pohjalta uuden teoksen, sinun on jaettava muutoksiasi samalla lisenssillä kuin alkuperäistä teosta. \item Et saa asettaa sellaisia oikeudellisia ehtoja tai teknisiä estoja, jotka estävät muita tekemästä asioita, jotka tämä lisenssi sallii. \end{list} Lisenssin koko teksti: \\ \url{https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.fi} Poikkeus lisenssiin: Jos teet tästä teoksesta oman sähköisen dokumentin (esim. PDF), dokumenttiin mahdollisesti upotettavat fontit eivät kuulu tämän lisenssin piiriin, eli niillä saa olla jokin toinen lisenssi. Ilmaise sähköisen dokumentin käyttäjille selvästi, jos upotettujen fonttien lisenssi rajoittaa käyttöä eri tavalla kuin tämä lisenssi ja että tämä lisenssi on silti voimassa teoksen muun sisällön osalta. (Jos haluat, voit poistaa tämän poikkeuksen, jolloin myös fonttien lisenssin on oltava yhteensopiva tämän lisenssin kanssa.) } \clearpage \pagestyle{plain} \perusasetukset \pdfbookmark[1]{Sisällys}{luku:sisallys} \tableofcontents \clearpage \perusasetukset \section{Puheen ja kirjoituksen eroja} \subsection{Sanasto} Yleiskielessä ja asiatyylisissä teksteissä käytetään pääasiassa neutraalia sanastoa eli sellaista, joka ei ilmaise kirjoittajan asenteita kovin voimakkaasti. Myöskään monet arkikieliset lyhennetyt sanat eivät kuulu yleiskieleen. \renewcommand{\rivi}[2]{\emph{#1} & \emph{#2} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \ots{Arkikieli} & \ots{Yleiskieli} \\[\otsvali] \rivi{(me) mennään}{(me) menemme} \rivi{saarnata}{moittia, nuhdella} \rivi{piettää}{pitää} \rivi{moka}{virhe, erehdys} \rivi{kuski}{kuljettaja} \rivi{verkkarit}{verryttelypuku, -housut} \end{esimerkkitaulukko} \noindent Arkikielessä on tavallista viitata henkilöihin demonstratiivipronomineilla \emph{se} ja \emph{ne}. Yleiskielessä käytetään kuitenkin persoonapronomineja \emph{hän} ja \emph{he}. Joitakin poikkeuksia on. Esimerkiksi seuraavanlaisen relatiivilauseen edellä henkilöön viitataan \emph{se}-pronominilla. \begin{esimerkki} \ul{Se}, joka lähtee viimeisenä, sammuttaa valot. \end{esimerkki} \noindent Lisäksi \emph{tämä}-pronominilla viitataan kahdesta aiemmin mainitusta henkilöstä jälkimmäiseen.\katsoav{hän-tämä} \subsection{Yksikkö ja monikko} Lauseen subjektin ja predikaatin välillä on yleensä lukukongruenssi. Se tarkoittaa, että subjektin luku eli yksiköllisyys tai monikollisuus vaikuttaa predikaatin lukuun. \begin{esimerkki} susi ulvoo \vali sude\ul{t} ulvo\ul{vat} \end{esimerkki} \noindent Puhekielessä vastaavaa lukukongruenssia ei välttämättä ole: \emph{susi ulvoo, sudet ulvoo}. \subsection{Omistusliitteet} Yleiskielessä täytyy käyttää omistusliitettä, kun omistettava asiaan liittyy genetiivimuotoinen persoonapronomini. \renewcommand{\rivi}[2]{\emph{#1 #2}} \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \rivi{minun}{avaime\ul{ni}} & \rivi{meidän}{avaime\ul{mme}} \\ \rivi{sinun}{avaime\ul{si}} & \rivi{teidän}{avaime\ul{nne}} \\ \rivi{hänen}{avaime\ul{nsa}} & \rivi{heidän}{avaime\ul{nsa}} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Usein persoonapronominin voi jättää pois, koska omistusliite yksinäänkin kertoo omistajapersoonan: \emph{avaimeni, avaimesi} jne. Omistusliitettä tarvitaan myös lauseenvastikkeiden verbeissä. Niissä se ei ilmaise omistajaa vaan tekijää: \emph{Heti herättyä\ul{ni} avasin tietokoneen}.\katsoav{lauseenvast_tekijä} \subsection{Äänteet} Suomen kielen äänne- ja kirjoitusjärjestelmät ovat hyvin lähellä toisiaan, mutta joitakin eroja on. Yksi tunnetuimmista on \emph{ŋ}-äänne, jota merkitään \emph{n}- tai \emph{g}-kir\-jai\-mella tai niiden yhdistelmällä. \renewcommand{\rivi}[4]{\emph{#1} & \emph{#2} & \emph{#3} & \emph{#4} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll@{\sarakevali}ll} \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} & \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} \\[\otsvali] \rivi{haŋki}{hanki}{maŋneetti}{magneetti} \rivi{haŋŋessa}{hangessa}{eŋlanti}{englanti} \end{esimerkkitaulukko} \noindent Tiettyjen \emph{e}-loppuisten sanojen ja taivutuspäätteiden jälkeen konsonantti ääntyy pitkänä. \renewcommand{\rivi}[4]{\emph{#1} & \emph{#2} & \emph{#3} & \emph{#4} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll@{\sarakevali}ll} \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} & \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} \\[\otsvali] \rivi{minullekkin}{minullekin}{sinneppäin}{sinnepäin} \rivi{tännekkään}{tännekään}{sadekko}{sadeko} \rivi{menehhän}{menehän}{sadettakki}{sadetakki} \rivi{tuleppa}{tulepa}{venerreissu}{venereissu} \end{esimerkkitaulukko} \noindent Myös tiettyjen käskymuotoisten verbien\footnote{Tarkemmin: imperatiivin preesensin yksikön toinen persoona.} jälkeen konsonantti ääntyy pitkänä. \renewcommand{\rivi}[2]{\emph{#1} & \emph{#2} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} \\[\otsvali] \rivi{tulet tänne}{tule tänne} \rivi{palautak kirjat}{palauta kirjat} \end{esimerkkitaulukko} \noindent Liitepartikkelin \emph{pa} edellä \emph{n} ääntyy \emph{m}:nä. \renewcommand{\rivi}[2]{\emph{#1} & \emph{#2} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} \\[\otsvali] \rivi{ompa}{onpa} \rivi{luulempa}{luulenpa} \end{esimerkkitaulukko} \noindent Puhekielelle on ominaista ääntämyksen yksinkertaistaminen. Vaikeammat äänteet tai äänneyhdistelmät voivat sen vuoksi muuttua. \renewcommand{\rivi}[4]{\emph{#1} & \emph{#2} & \emph{#3} & \emph{#4} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll@{\sarakevali}ll} \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} & \ots{Ääntöasu} & \ots{Kirjoitusasu} \\[\otsvali] \rivi{ai\ul{j}on}{aion}{ol\ul{u}mpia}{ol\ul{y}mpia} \rivi{kau\ul{v}an}{kauan}{\ul{k}reippi}{\ul{g}reippi} \rivi{juoksia}{juoksi\ul{j}a}{attri\ul{p}uutti}{attri\ul{b}uutti} \end{esimerkkitaulukko} \section{Isot ja pienet kirjaimet} Isolla kirjaimella aloitetaan virkkeet, otsikot ja erisnimet. Erisnimiä ovat sellaiset substantiivit, jotka ovat ihmisten tai asioiden yksilöllisiä nimiä eli tietylle yksilölle annettuja nimiä. Kaikista nimistä ei kuitenkaan pysty helposti päättelemään, onko nimi erisnimi eli yksilöllinen nimi vai ei. Siksi osa alkukirjainsäännöistä on vain sopimuksia ja kieliyhteisöön vakiintuneita käytäntöjä, jotka täytyy opetella. Eri kielissä käytännöt voivat olla erilaisia. \subsection{Erisnimiä} \begin{luetelma} \item Ihmisten nimet, lempinimet, olentojen nimet: \emph{Jarkko, Jakke, Nalle Puh}. \item Paikannimet ja alueet: \emph{Rovaniemi, Itämeri, Lähi-itä, Kaukoitä, Kairatie, Pohjanmaa}. Jos paikannimeä rajataan ilmansuunnalla tai muulla aluetta ilmaisevalla sanalla, sekin on osa erisnimeä: \emph{Itä-Suomi, Meri-Lappi, Etelä-Euroop\-pa}. Jos määrite ei ilmaise aluetta vaan muuta ominaisuutta, se ei ole osa erisnimeä: \emph{nyky-Suomi, natsi-Saksa}. \item Teosten, julkaisujen ja tuotteiden nimet: \emph{Kalevala, Tieteen kuvalehti, Adidas}. \item Yritysten ja järjestöjen nimet: \emph{Kemira, Suomen luonnonsuojeluliitto}. \item Rakennusten tai laitosten nimet: \emph{Kiasma, Opetushallitus}. \end{luetelma} \noindent Monisanaisissa nimissä vain nimen ensimmäinen sana kirjoitetaan isolla alkukirjaimella: \emph{Seitsemän veljestä, Kielitoimiston sanakirja, Yhdistyneet kansakunnat}. Jotkin järjestöjen nimet tai kaupalliset erisnimet esiintyvät yleiskielen vastaisessa muodossa: \emph{Suomen Punainen Risti, Lapin Kansa, PowerPoint, Avanti!}. Tällaiset nimet voi kirjoittaa myös yleiskielen mukaisesti: \emph{Suomen punainen risti, Lapin kansa, Powerpoint, Avanti}. Erisnimestä johdetut uudet sanat eivät ole erisnimiä: \emph{Jumala} > \emph{jumalainen}, \emph{Rovaniemi} > \emph{rovaniemeläistyä}, \emph{Poh\-jois-Suomi} > \emph{\mbox{pohjoissuomalainen}}. \subsection{Yleisnimiä} \begin{luetelma} \item Viikonpäivät ja kuukaudet: \emph{syyskuu, sunnuntai}. \item Juhlapäivät: \emph{joulu, pääsiäinen, juhannus, uudenvuodenpäivä}. \item Aikakaudet, tyylisuunnat ja sotien nimiet: \emph{antiikki, keskiaika, surrealismi, talvisota, toinen maailmansota}. \item Kielten nimet: \emph{suomi, suomen kieli, tanska, somali}. \item Kansalaiset ja asukkaat: \emph{suomalainen, pohjoissuomalainen, rovaniemeläinen, britti, trinidadtobagolainen\footnote{Valtion nimi: \emph{Trinidad ja Tobago}.}}. \item Eläin-, kasvi- ja ruokalajit: \emph{saksanpaimenkoira, annansilmä, karjalanpaisti}. \end{luetelma} \subsection{Isot kirjaimet tyylikeinona} Isoa alkukirjainta käytetään joskus tyylikeinona, esimerkiksi kohteliaassa ja kunnioittavassa puhuttelussa: \begin{esimerkki} Olemme valinneet Sinut edustamaan järjestöämme. \nopagebreak Arvoisa Presidentti, --~--. \end{esimerkki} \noindent Muitakin erityismerkityksiä ilmaistaan joskus isoilla kirjaimilla, mutta asiatyyliseen tekstiin ne eivät oikein sovi. \begin{esimerkki} Tavoittelimme yhdessä Suurta Ideaa. \nopagebreak Tavoittelimme yhdessä SUURTA IDEAA. \end{esimerkki} \section{Yhdyssanat} \subsection{Merkitys} Uusia sanoja voidaan muodostaa yhdistämällä vanhoja sanoja. Näin muodostuu uusi merkitys. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \ots{Sana tai ilmaus} & \ots{Merkitys} \\[\otsvali] \emph{kärryn pyörä} & kärryn liikkumista helpottava keksintö \\ \emph{kärrynpyörä} & tietty voimisteluliike \\ \emph{meidän työn tekijä} & meidän työtämme tekevä henkilö \\ \emph{meidän työntekijä} & meille tiettyyn tehtävään palkattu henkilö \\ \emph{Venäjän suurlähettiläs} & Venäjää edustava suurlähettiläs \\ \emph{Suomen Venäjän-suurlähettiläs} & Suomea edustava suurlähettiläs Venäjällä \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Määritysyhdyssanat} Määritysyhdyssana muodostuu määriteosasta, joka määrittää eli tarkentaa perusosaa. Perusosa kertoo sanan yleisen merkityksen. \begin{esimerkkitaulukko}{r@{}l} \ots{Määriteosa + } & \ots{Perusosa} \\[\otsvali] & \emph{romaani} \\ \emph{fantasia} & \emph{romaani} \\ \emph{Hobitti-} & \emph{romaani} \\ \emph{Taru Sormusten herrasta -} & \emph{romaani} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Perusosalla voi olla kaksi tai useampia samanarvoisia määritteitä. Tällöin määritteiden väliin kirjoitetaan yhdysmerkki~(-). \begin{esimerkki} \ul{mansikka}-\ul{raparperi}kiisseli \nopagebreak \ul{jauheliha}-\ul{makaroni}laatikko \end{esimerkki} \subsection{Summayhdyssanat} \label{summayhdyssana} Summayhdyssana muodostuu samanarvoisista osista. Osien välissä on yhdysmerkki~(-). \begin{esimerkkitaulukko}{l@{\sarakevali}l} \emph{parturi-kampaamo} & \emph{jääkaappi-pakastin} \\ \emph{näyttelijä-laulaja} & \emph{suomalais-virolainen} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Summayhdyssanoja taivutetaan vain viimeisestä osasta: \emph{näyttelijä-lau\-la\-ja\ul{lla}}. \subsection{Yhdysmerkki osien välissä} \label{yhdysmerkki} Yhdyssanan osien väliin kuuluu tietyissä tilanteissa yhdysmerkki~(-). Yhdysmerkkiä käytetään yhdyssanassa, kun \begin{luetelma} \item \lkohta{rajakohdassa on sama vokaali \lesim{tasa-arvo \vali ulko-ovi} \item osana on erisnimi \lesim{Riikka-täti \vali Meri-Lappi \vali Itä-Suomi \vali nyky-Venäjä}} \item \lkohta{osana on numero, symboli tai lyhenne \lesim{15-vuotias \vali @-merkki \vali EU-kokous}} \item \lkohta{yhteistä alku- tai loppuosaa ei haluta toistaa \lesim{kauno- ja tietokirjallisuus \vali tapahtumapaikka ja "-aika}} \item \lkohta{yhdistetään samanarvoisia osia\footnotemark \lesim{suomalais-ruotsalainen \vali jääkaappi-pakastin}}\lkatsoav{summayhdyssana} \item \lkohta{osana on monisanainen kokonaisuus \lesim{tee se itse "-meininki \vali nyky- New York \vali nyky- nordic noir "-tyyli}} \item \lkohta{selvyys vaatii vaikeasti hahmottuvissa sanoissa, esimerkiksi vierassanoissa \lesim{\mbox{popura} \aalto\ pop-ura \vali \mbox{squashottelu} \aalto\ squash-ottelu \vali \mbox{nykyisyys} \aalto\ nyky-isyys}} \end{luetelma} \noindent Kun sana katkaistaan rivin lopussa, merkitään yhdysmerkki rivin loppuun. \begin{esimerkki} Hobitti- \\* romaani \hfill (vrt. Hobitti-romaani) \end{esimerkki} \noindent Poikkeustilanne on sillon, kun ennen yhdysmerkkiä on väli ja yhdysmerkki on kiinni seuraavassa sanassa. Silloin yhdysmerkki kuuluu uuden rivin alkuun. \begin{esimerkki} Taru Sormusten herrasta \\* -romaani \hfill (vrt. Taru Sormusten herrasta -romaani) \end{esimerkki} \subsection{Yhdyssanatesti} Sanojen kirjoittamista yhteen tai erilleen voi testata seuraavien kysymysten \mbox{avulla}. \begin{numeroluetelma} \item \lkohta{Muuttuuko merkitys, kun sanat kirjoittaa yhteen tai erilleen? \lesim{kärryn pyörä / kärrynpyörä}} Jos molemmilla kirjoitusasuilla on erilainen järkevä merkitys, molemmat ovat oikein, ja täytyy valita tilanteeseen sopiva merkitys. \item \lkohta{Sopiiko \emph{kin}-liite ensimmäisen sanan jälkeen, vai sopiiko se ainoastaan jälkimmäisen sanan jälkeen? \lesim{hammas\ul{kin} lääkäri / hammaslääkäri\ul{kin} \vali paksu\ul{kin} lauta / paksulauta\ul{kin}}} Jos \emph{kin}-liite sopii vain jälkimmäisen sanan jälkeen, sanat kirjoitetaan yhteen: \emph{hammaslääkäri}. Jos \emph{kin}-liite sopii luontevasti ensimmäisen sanan jälkeen, sanat kirjoitetaan erilleen: \emph{paksu lauta}. \item \lkohta{Taipuvatko molemmat sanat luontevasti yhdessä, vai sopiiko taivuttaminen vain jälkimmäiseen sanaan? \lesim{rulla\ul{lla} lauda\ul{lla} / rullalauda\ul{lla} \vali paksu\ul{lla} lauda\ul{lla} / paksulauda\ul{lla}}} Jos vain jälkimmäinen sana taipuu luontevasti, sanat kirjoitetaan yhteen: \emph{rullalauta}. Jos molempia sanoja voi taivuttaa luontevasti, sanat kirjoitetaan erilleen: \emph{paksulla laudalla}.\footnote{Jotkin harvat yhdyssanat taipuvat molemmista osista: \emph{omatunto : omantunnon : omallatunnolla}. Joitakin voi taivuttaa kahdella tavalla eli pelkästään perusosasta tai molemmista osista: \emph{puoliväli : puolivälin \aalto\ puolenvälin : puolivälissä \aalto\ puolessavälissä}.} \end{numeroluetelma} \subsection{Vinkkejä} Yhteen kirjoitetaan esimerkiksi \begin{luetelma} \item vakiintuneet käsitteet: \emph{pilvenpiirtäjä, luokanopettaja} \item \emph{inen}-loppuiset adjektiivit ja \emph{vuotias}: \emph{viimeaikainen, ruotsinkielinen, kolmevuotias, 15-vuotias} \item eläin-, kasvi- ja ruokalajit: \emph{shetlanninponi, koiranputki, runebergintorttu}. \end{luetelma} \noindent Erilleen kirjoitetaan esimerkiksi \begin{luetelma} \item mittaluku ja mittayksikkö: \emph{viisi metriä (5~m), viisi vuotta (5~v)} \item sanaparit, joissa on verbin nominaalimuoto: \emph{olemassa oleva, lukuun ottamatta, niin sanottu} \item sanaparit, joiden alkuosana on pronomini tai jälkiosana konjunktio \emph{kun} tai \emph{kuin}: \emph{muun muassa, sillä lailla, sen sijaan, niin kuin, ennen kuin, sitten kun} \item samanmuotoisista sanoista muodostuva sanapari: \emph{alun perin, hujan hajan, mullin mallin, puuta heinää, ristiin rastiin, suurin piirtein, hädin tuskin}. \end{luetelma} \section{Virkkeet ja lauseet} \subsection{Virke} Virke on kirjoitettu kokonaisuus, joka alkaa isolla kirjaimella ja päättyy päättövälimerkkiin eli pisteeseen, kysymysmerkkiin tai huutomerkkiin.\footnote{Virke voi päättyä myös kaksoispisteeseen~(:), jos kaksoispisteeseen päättyvä lause viittaa eteenpäin useamman kuin yhden virkkeen mittaiseen selitykseen.} Kirjoitettu kieli jaetaan sopivan mittaisiin, helposti ymmärrettäviin virkkeisiin. Sopiva virke käsittelee suunnilleen yhtä selvää ajatusta. Eri ajatukset kuuluvat eri virkkeisiin. Pitkät, useita asioita sisältävät virkkeet ovat vaikeaselkoisia. \subsection{Lause} Lause on puhuttu tai kirjoitettu kokonaisuus, joka rakentuu persoonamuotoisen verbin varaan. Lauseen ydin on persoonamuotoinen verbi, ja lauseen muut osat täydentävät verbiä. Persoonamuotoisen verbin tunnistaa siitä, että se on taipuneena persoonaan eli tekijän ilmaisemaan muotoon tai passiiviin: \emph{luen}, \emph{luet}, \emph{lukee}, \emph{luemme}, \emph{luette}, \emph{lukevat}, \emph{luetaan}. Lisäksi persoonamuotoinen verbi on jossakin moduksessa, aikamuodossa ja joko myönteisessä tai kielteisessä muodossa. \subsection{Päälause ja sivulausetyypit} \label{pää_ja_sivulauseet} Virke voi koostua useasta lauseesta. Saman virkkeen lauseet jaetaan pää- ja sivulauseisiin. Päälause voi olla virkkeessä yksinkin, ja virkkeen merkitys ymmärretään päälauseista käsin. Sivulause tarkentaa päälausetta tai toista sivulausetta, ja siksi sivulause ei voi esiintyä yksin. Sivulauseita on kolmea eri tyyppiä. Sivulausetyypin tunnistaa sanasta, jolla sivulause alkaa. \begin{numeroluetelma} \item Konjunktiolause alkaa alistuskonjunktiolla: \emph{että, jotta, koska, kun, kunnes, jos, mikäli, vaikka, kuin}.\footnote{Lisäksi \emph{jos}- ja \emph{vaikka}-sanan sekä kieltosanan sulautumat: \emph{ellen, ellet, ellei, ellemme, ellette, elleivät, jollen, jollet, jollei, jollemme, jollette, jolleivät \aalto\ jolleivat, vaikken, vaikket, vaikkei, vaikkemme, vaikkette, vaikkeivät \aalto\ vaikkeivat}.} \item Relatiivilause alkaa relatiivipronominilla: \emph{joka, mikä}.\footnote{Lisätietoa relatiivipronomineista luvussa \viitenimi{relatiivipronominien_viittauskohde}.}\footnote{Relatiivisen (sivu)lauseen voivat aloittaa myös relatiivipronomineista johdetut adjektiivit \emph{jollainen} ja \emph{millainen} sekä adverbit \emph{joten}, \emph{miten}, \emph{jolloin}, \emph{milloin}.} \item Kysyvä sivulause alkaa kysymyssanalla eli kysyvällä pronominilla (tai niistä johdetulla adjektiivilla tai adverbilla) tai \emph{ko}- tai \emph{kö}-liitteisellä sanalla: \emph{kuka, mikä, ken, kumpi, kumpainen, millainen, miten, milloin, kannattaisiko, meneekö} yms.\footnote{Arkikielessä kysyvän sivulauseen alussa on joskus \emph{että}-sana: \emph{Hän kysyi, että mitä tänään on ruokana.} Yleiskieleen tällainen \emph{että}-sana ei kuulu. } \end{numeroluetelma} \subsection{Päättövälimerkit} Virkkeen päättövälimerkki määräytyy päälauseen perusteella. Esimerkiksi kysymysmerkki tulee virkkeen loppuun vain silloin, kun päälause on kysymys. \begin{esimerkki} \ul{Pohdin}, mitä oikein tapahtui. \nopagebreak \ul{Ymmärrätkö sinä}, että asialla alkaa olla jo kiire? \end{esimerkki} \noindent Huutomerkki sopii tervehdysten, toivotusten ja huudahdusten painottamiseen. Normaalit toteamukset ja käskyt eivät tarvitse huutomerkkiä, ainakaan asiatyylisessä tekstissä. \subsection{Pilkun käyttö} \label{pilkun_käyttö} Tämä luku käsittelee pilkun käyttöä lauseiden välissä. Muuntyyppisiä pilkunkäyttöesimerkkejä on luvussa \viite{vm_pilkku}. Perusajatus on, että saman virkkeen eri lauseet erotetaan pilkulla, mutta sääntöön on eräitä poikkeuksia. \subsubsection{Päälause ja sivulause (eritasoiset lauseet)} Pilkku tulee eritasoisten lauseiden väliin. Esimerkiksi päälauseen ja sivulauseen väliin kirjoitetaan pilkku. \begin{esimerkki} Aina ei oikein tiedä, \ul{mikä kirja sopii mihinkin hetkeen}. \ul{Jotta into säilyisi}, kannattaa tutustua uusiin lajityyppeihin. Luin kerran kirjan, \ul{jonka kertoja puhutteli välillä lukijaa}. \end{esimerkki} \noindent Relatiivinen sivulause voi olla toisen lauseen sisällä. Tällöin se täytyy erottaa pilkulla molemmin puolin. \begin{esimerkki} Se paksu kirja, \ul{jonka lainasin eilen}, osoittautui helppolukuiseksi. \end{esimerkki} \noindent Pilkku tulee myös kahden sivulauseen väliin, jos ne ovat eritasoisia eli toinen on alisteinen toiselle. \begin{esimerkki} Odotan eniten sitä, että menisimme pyöräilemään\ul{,} koska haluan päästä tuulettamaan ajatuksiani. \end{esimerkki} \subsubsection{Päälause ja päälause} Kaksi päälausetta yhdistetään toisiinsa yleensä rinnastuskonjunktiolla: \emph{ja, sekä, sekä--että, enkä, etkä, eikä, emmekä, ettekä, eivätkä, eli, tai, joko--tai, vai, mutta, vaan, sillä}.\footnote{Lisäksi \emph{mutta}-sanan ja kieltosanan sulautumat: \emph{mutten, muttet, muttei, muttemme, muttette, mutteivät \aalto\ mutteivat}.} Päälauseiden väliin tulee pilkku, jos lauseet ovat itsenäisiä eli jos niillä ei ole keskenään yhteistä lauseenosaa. \begin{esimerkki} Susanna harrastaa lentopalloa, mutta Mikko ei välitä siitä. \nopagebreak Pojat harjoittelevat joka päivä, ja vanhemmat ovat tukeneet harrastusta alusta saakka. \end{esimerkki} \noindent Usein kahdella päälauseella kuitenkin on yhteinen lauseenosa. Se voi olla esimerkiksi yhteinen verbi, tekijä, ajan ilmaus tai paikan ilmaus. Tällöin pilkkua ei käytetä päälauseiden välissä. \begin{esimerkki} \ul{Susanna} harrastaa lentopalloa mutta ei välitä koripallosta. \nopagebreak \ul{Huhtikuussa} harjoittelu tiivistyy ja järjestetään kilpailut. \end{esimerkki} \noindent Yhteiseksi tekijäksi katsotaan myös näkymätön tekijäpronomini \emph{minä, sinä, me, te} tai passiivimuotoinen verbi. Pilkku jätetään tällaisessa tilanteessa pois. \begin{esimerkki} [\ul{minä}] Keräsin ajovarusteet ja painelin ulos pyöräilemään. \nopagebreak Varaosia \ul{hankitaan} lisää ja pyörät \ul{kunnostetaan}. \end{esimerkki} \subsubsection{Rinnasteiset sivulauseet} Rinnasteisten sivulauseiden eli rinnastuskonjunktiolla yhdistettyjen sivulauseiden välissä ei käytetä pilkkua. Tällaiset sivulauseet täsmentävät kumpikin päälausetta tai muuta ylempitasoista lausetta. \begin{esimerkki} Odotan eniten sitä, että menisimme pyöräilemään ja (että) pääsisin tuulettamaan ajatuksiani. \end{esimerkki} \subsubsection{Lyhyet lauseet tai lauseenosat} Ihan lyhyitä lauseita tai lauseenosia ei välttämättä tarvitse erottaa pilkulla. \begin{esimerkki} Sataa, ja tuulee. \nopagebreak Sataa ja tuulee. Se, joka lähtee viimeisenä, sammuttaa valot. \nopagebreak Se joka lähtee viimeisenä, sammuttaa valot. \end{esimerkki} \subsubsection{Irrallinen lisäys} \label{irrallinen_lisäys} Lauseeseen sisältyvä tervehdys, henkilön puhuttelu tai irrallinen täsmennys erotetaan pilkulla. \begin{esimerkki} \ul{Hei}, ehtisitkö auttaa tämän sähköpostin liitetiedoston kanssa? \nopagebreak \ul{Jaakko}, sopiiko huominen tapaamisaika? Setäni lomailee Keski-Suomessa, \ul{kotiseuduillaan}. \nopagebreak Hän vahvisti, \ul{tosin hieman epäröiden}, tarinan olevan tosi. \end{esimerkki} \noindent Irrallinen täsmennys voidaan erottaa myös ajatusviivoilla~(--). \begin{esimerkki} Hän vahvisti -- tosin hieman epäröiden -- tarinan olevan tosi. \end{esimerkki} \noindent Lauseen alussa olevaa näkökulma- tai asenneilmausta ei yleensä eroteta pilkulla. Pilkun käyttö on kuitenkin mahdollista, jos ilmausta halutaan painottaa. \begin{esimerkki} \ul{Toisaalta} olisi voinut mennä huonomminkin. \nopagebreak \ul{Toisaalta}, olisi voinut mennä huonomminkin. \nopagebreak \ul{Yllättävää kyllä}, emme myöhästyneet aloituksesta. \end{esimerkki} \section{Lauseenvastikkeet} Lauseenvastikkeet ovat rakenteita, joita voidaan käyttää tiettyjen sivulauseiden tilalla. Lauseenvastiketta ei eroteta pilkulla. \subsection{Lauseenvastiketyypit} \subsubsection{Temporaalinen} Temporaalinen lauseenvastike korvaa aikaa ilmaisevan \emph{kun}-lauseen. \begin{esimerkki} Vieraat saapuivat, kun kello löi kahdeksan. \nopagebreak Vieraat saapuivat kellon lyödessä kahdeksan. \end{esimerkki} \noindent Edellisessä esimerkissä vieraat saapuivat samaan aikaan kuin kello löi. Seuraavassa esimerkissä kello löi jo aiemmin. \begin{esimerkki} Vieraat saapuivat, kun kello oli lyönyt kahdeksan. \nopagebreak Vieraat saapuivat kellon lyötyä kahdeksan. \end{esimerkki} \subsubsection{Referatiivinen} Referatiivinen lauseenvastike korvaa \emph{että}-lauseen. \begin{esimerkki} Näen, että vieraat saapuvat. \nopagebreak Näen vieraiden saapuvan. \end{esimerkki} \noindent Edellisessä esimerkissä näkeminen ja vieraiden saapuminen on samanaikaista. Seuraavassa esimerkissä vieraat ovat saapuneet jo aiemmin. \begin{esimerkki} Huomaan, että vieraat ovat saapuneet. \nopagebreak Huomaan vieraiden saapuneen. \end{esimerkki} \noindent Referatiivista lauseenvastiketta voidaan käyttää myös passiiviverbillisen \emph{että}-lau\-seen korvikkeena. \begin{esimerkki} Näen, että juhliin saavutaan. \nopagebreak Näen juhliin saavuttavan. Huomaan, että juhliin saavuttiin ajoissa. \nopagebreak Huomaan juhliin saavutun ajoissa. \end{esimerkki} \subsubsection{Finaalinen} Finaalinen lauseenvastike korvaa tarkoitusta tai päämäärää ilmaisevan \emph{jotta}-lau\-seen. \begin{esimerkki} Luen filosofiaa, jotta oppisin ajattelemaan. \nopagebreak Luen filosofiaa oppiakseni ajattelemaan. \end{esimerkki} \subsubsection{Modaalinen} Modaalinen lauseenvastike korvaa tekemisen tapaa ilmaisevan \emph{siten että}- tai \emph{niin että} "-lau\-seen. \begin{esimerkki} Lapsi tuli kotiin siten, että hän itki. \nopagebreak Lapsi tuli kotiin itkien. \end{esimerkki} \noindent Modaalinen lauseenvastike ilmaisee, millä tavalla asia tapahtuu. Tästä seuraa, että verbeillä on oltava sama tekijä ja tapahtuma-aika. Modaalista lauseenvastiketta ei voi käyttää seuraavassa tilanteessa: \begin{esimerkki} *Kirsi nukkui hyvin heräten vasta kymmeneltä. \end{esimerkki} \noindent Nukkumisen tapa ei voi olla kymmeneltä herääminen, koska tapah\-tuma-aika on eri. Haluttua merkitystä ei voi ilmaista modaalisella lauseenvastikkeella, vaan täytyy kirjoittaa kaksi eri lausetta. Korjaus: \emph{Kirsi nukkui hyvin ja heräsi vasta kymmeneltä.} \subsection{Lauseenvastikkeen tekijä} \label{lauseenvast_tekijä} Jos lauseenvastikkeessa on sama tekijä kuin hallitsevassa lauseenosassa (vrt. päälauseessa), täytyy lauseenvastikkeen tekijä ilmaista omistusliitteen avulla. \begin{esimerkki} Kun \ul{Antti} oli päässyt perille, \ul{hän} heittäytyi sängylle. \emph{[hän = Antti]} \nopagebreak Päästyä\ul{än} perille \ul{Antti} heittäytyi sängylle. \end{esimerkki} \noindent Seuraavassa esimerkissä on kaksi eri henkilöä, Antti ja joku muu. \begin{esimerkki} \ul{Antin} päästyä perille \ul{hän} heittäytyi sängylle. \emph{[hän = joku muu]} \end{esimerkki} \subsection{Yleisiä virheitä} Temporaalisen lauseenvastikkeen käyttäjä kompastuu joskus tapah\-tuma-aiko\-jen kanssa. \begin{esimerkki} *Jonna voitti kilpailun Jarkon tullessa toiseksi. \end{esimerkki} \noindent Jonna ei voittanut kilpailua sillä hetkellä, kun Jarkko tuli toiseksi. Korjaus: \emph{Jonna voitti kilpailun, ja Jarkko tuli toiseksi.} Temporaalinen lauseenvastike ei voi myöskään korvata \emph{jos}-lausetta, kuten seuraavassa esimerkissä on yritetty. \begin{esimerkki} *Voitettuani lotossa matkustan maailman ympäri. \end{esimerkki} \noindent Arvonnassa voittamiseen ei kannata viitata aikaa ilmaisevalla rakenteella (\emph{voitettuani = kun olen voittanut}), vaan on parempi käyttää \emph{jos}-lausetta. Korjaus: \emph{Jos voitan lotossa, matkustan maailman ympäri.} Finaalisen lauseenvastikkeen käyttäjältä unohtuu joskus, että se ilmaisee päämäärää. \begin{esimerkki} *Joukkue lähti unelmiensa pyörämatkalle palatakseen vasta viikkojen kuluttua. \end{esimerkki} \noindent Pyöräilyn varsinainen päämäärä tuskin oli palaaminen. Korjaus: \emph{Joukkue lähti unelmiensa pyörämatkalle, ja he aikovat palata vasta viikkojen kuluttua.} Modaalista lauseenvastiketta käytetään joskus vaikeaselkoisesti \emph{joh\-tuen}-, \emph{kos\-kien}-, \emph{riip\-puen}- tai \emph{liittyen}-verbin avulla. \begin{esimerkki} *Yritys lomautti työntekijöitä johtuen huonosta tilauskannasta. *Osallistuminen teemapäiviin vaihteli teemapäivästä riippuen. *Hän otti yhteyttä koskien eilistä. *Hän otti yhteyttä liittyen eiliseen. \end{esimerkki} \noindent \emph{Johtuen}, \emph{koskien}, \emph{riippuen} ja \emph{liittyen} voidaan ehkä katsoa kiteytyneiksi ilmauksiksi, jotka tarkoittavat jotakin muuta kuin \emph{siten että} "-lauseet. Voi kuitenkin olla epäselvää, mitä ne sitten tarkoittavat. Lukijat voivat tulkita ne \emph{siten että} "-merkityksessä, ja silloin virkkeen merkitys voi olla kummallinen. \begin{esimerkki} *Hän otti yhteyttä siten, että se liittyi eiliseen. \nopagebreak \emph{Korjaus:} Hän otti yhteyttä eilisen asian vuoksi. \end{esimerkki} \section{Välimerkkejä} \subsection{Piste~(.)} \begin{luetelma} \item \lkohta{toteavan virkkeen lopussa \lesim{Maisemakuvat ovat rauhoittavia.}} \item \lkohta{järjestyslukujen perässä \lesim{Tämä on 12. kerta, kun tapahtuma järjestetään. \\ Tiistaina 10.4. on kirjoitelman määräaika.}} \item \lkohta{tuntien, minuuttien ja sekuntien erottimena kellonajoissa \lesim{kello 9.45 \vali maaliintuloaika 2.16.52}} \item \lkohta{joissakin lyhenteissä\footnotemark \lesim{ilm. \vali esim. \vali jne.}}\lkatsoav{lyhenteet} \item \lkohta{virkkeen tai ajatuksen katkeaminen (ellipsi eli kolme pistettä) \lesim{Se saattoi olla…}} \end{luetelma} \subsection{Kysymysmerkki~(?)} \begin{luetelma} \item \lkohta{kysyvän virkkeen lopussa \lesim{Saatko kannettua nuo kaikki?}} \item \lkohta{epävarmuuden osoittaminen \lesim{Asiaa käsiteltiin jo vuoden 2014 (?) tapaamisessa.}} \end{luetelma} \subsection{Huutomerkki~(!)} \begin{luetelma} \item \lkohta{huudahduksissa, käskyissä ja toivotuksissa \lesim{Hei! \vali Nyt äkkiä tänne! \vali Mukavaa viikonloppua!}} \item \lkohta{sanan painottaminen \lesim{Harjoitukset kestävät kaksi tuntia (!), eikä välissä ole taukoa.}} \end{luetelma} \subsection{Lainausmerkit (''~'' tai »~»)} \begin{luetelma} \item \lkohta{toisen tekstin lainaaminen ja vuoropuhelu\footnotemark}\lkatsoav{lainaaminen} \item \lkohta{sanaa tai ilmausta käytetään eri merkityksessä kuin tavallisesti \lesim{Tapahtuma oli ''todella onnistunut''.}} \item \lkohta{viitataan sanaan tai muuhun kieliainekseen \lesim{''Nikon'' taustalla on kreikan kielen ''nikē''.}} \item \lkohta{teosten tms. nimissä selvyyden vuoksi \lesim{Eetu Iston ''Hyökkäys'' on hyvin vaikuttava kokemus.}} \item \lkohta{toiston merkkinä esimerkiksi taulukoissa \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{Olli Oppilas} & \emph{Lapin yliopiston harjoittelukoulu} \\ \emph{Oona Oppilas} & \emph{''} \\ \emph{Oskari Opiskelija} & \emph{''} \\ \end{esimerkkitaulukko} } \end{luetelma} \noindent Kaunokirjallisuudessa ja lehdissä käytetään joskus kulmalainausmerkkejä. Ne ovat typografinen vaihtoehto lainausmerkeille. Kielen näkökulmasta molemmat tarkoittavat samaa. \begin{esimerkki} >>Mulla on tänään synttärit>>, Jaakko kuiskasi varovasti. \\ >>Onko?>> huudahti Neea. \end{esimerkki} \noindent Lainausmerkit ovat eri kielissä erilaiset. \begin{esimerkki} ”suomi” \vali “amerikanenglanti” \vali ‘brittienglanti’ \vali „saksa“ \vali «\,ranska\,» \end{esimerkki} \subsection{Kaksoispiste~(:)} \begin{luetelma} \item \lkohta{vuorosanoissa ja suorissa lainauksissa johtolauseen jälkeen \lesim{Arto hoputti: ''Rupeapa nyt töihin.''}} \item \lkohta{joidenkin luetteloiden edellä \lesim{Kokeessa saavat olla esillä vain seuraavat välineet: kynä, pyyhekumi, viivain ja laskin.}} \item \lkohta{selitysten edellä \lesim{Lopputulos oli yllättävä: hän suostuikin järjestämään tapaamisen.}} \item \lkohta{taivutuspäätteen kytkemisessä lukuun, kirjaimeen, symboliin tai lyhenteeseen\footnotemark \lesim{13:a \vali g:llä \vali π:tä \vali §:ssä \vali EU:hun}}\lkatsoav{taivutuspääte} \end{luetelma} \subsection{Puolipiste~(;)} \begin{luetelma} \item \lkohta{yhdistää kaksi virkettä, jotka liittyvät läheisesti yhteen \lesim{Tyttöjen suosikkisoittimia ovat piano, jousisoittimet ja puupuhaltimet; pojat valitsevat mieluiten kitaran, sähköbasson tai rummut.}} \item \lkohta{luetteloissa, jos sen osissa tarvitaan pilkkua \lesim{Mittaustulokset ovat seuraavat: 1,45; 1,92; 2,04 ja 2,21.}} \end{luetelma} \subsection{Heittomerkki~(') ja puolilainausmerkit~('~')} \begin{luetelma} \item \lkohta{osoittamassa heittoa eli pois jäänyttä sanan osaa \lesim{Sit' aatellessa mieli apeutuu.}} \item \lkohta{tavurajalla erottamassa kahta samaa vokaalia \lesim{rei'ittää \vali ko'oissa \vali vaa'an \vali liu'uttaa}} \item \lkohta{vierassanojen ja "-nimien taivutuksessa, jos sanan kirjoitusasu päättyy konsonanttiin mutta ääntöasu vokaaliin \lesim{show'ssa \emph{[šoussa]} \vali Jean Piaget'lla \emph{[pjašeella]}}} \item \lkohta{selvyyden vuoksi vierasperäisissä sanoissa ja nimissä osoittamaan sanavartalon ja taivutuspäätteen rajakohta \lesim{Matt'ia}} \item \lkohta{ilmaisemaan sanan merkitys \lesim{viini : viiniä 'alkoholijuoma' \vali viini : viintä 'nuolikotelo'}} \item \lkohta{kun lainausmerkkien sisään tarvitaan toiset lainausmerkit \lesim{Opettaja neuvoi: ''Verbi 'olla' ei voi saada objektia.''}} \end{luetelma} \subsection{Ajatusviiva~(--)} \label{vm_ajatusviiva} \begin{luetelma} \item \lkohta{luetelmaviiva} \item \lkohta{toisen tekstin lainaaminen ja vuoropuhelu\footnotemark}\lkatsoav{lainaaminen} \item \lkohta{rajakohtien, ääriarvojen ja osapuolten merkitseminen \lesim{7--16-vuotiaat \vali kello 9--12 \vali Rovaniemi--Oulu-yhteys}} \item \lkohta{irrallinen lisäys \lesim{Hän vahvisti -- tosin hieman epäröiden -- tarinan olevan tosi.}} \item \lkohta{poistetun tekstin ilmaiseminen esimerkiksi lainauksessa \lesim{''Ruokakulttuuri muuttuu --~-- tulevaisuudessakin.''}} \end{luetelma} \noindent Jos ajatusviivaa ei ole mahdollista kirjoittaa, sen tilalla käytetään yhdysmerkkiä, jonka molemmin puolin on sanaväli. \begin{esimerkki} 7~-~16-vuotiaat \vali kello 9~-~12 \vali Rovaniemi~-~Oulu-yhteys \end{esimerkki} \subsection{Pilkku~(,)} \label{vm_pilkku} \begin{luetelma} \item \lkohta{yleensä saman virkkeen lauseiden välissä\footnotemark}\lkatsoav{pilkun_käyttö} \item \lkohta{\emph{mitä--sitä}-rakenteessa \lesim{Mitä kovemmin tuulee, sitä kovemmin pakkanen puree.}} \item \lkohta{luetteloissa \lesim{Maanantaina on äikkää, matikkaa, hissaa ja opoa.}} \item \lkohta{puhuttelu tai irrallinen lisäys\footnotemark \lesim{Hän vahvisti, tosin hieman epäröiden, tarinan olevan tosi.}}\lkatsoav{irrallinen_lisäys} \item \lkohta{luvuissa desimaalierottimena \lesim{7,42 \vali 0,7}} \item \lkohta{rinnasteisten määritteiden välissä \lesim{Tämä on teoksen kolmas, laajennettu painos.}} \end{luetelma} \subsection{Yhdysmerkki~(-)} \begin{luetelma} \item \lkohta{tavuviivana \lesim{Mie-le-ni mi-nun te-ke-vi.}} \item \lkohta{yhdyssanan osien välissä tietyissä tilanteissa\footnotemark}\lkatsoav{yhdysmerkki} \item \lkohta{ajatusviivan korvikkeena, jos oikeaa ajatusviivaa ei pystytä kirjoittamaan\footnotemark}\lkatsoav{vm_ajatusviiva} \end{luetelma} \subsection{Muita välimerkkejä ( ) [ ] ‹ › / \& −} \begin{luetelma} \item \lkohta{Kaarisulkeilla \mbox{( )} ilmaistaan lauseessa esimerkiksi täsmennystä.} \item \lkohta{Hakasulkeita \mbox{[ ]} käytetään silloin, kun kirjoittaja lisää lainattuun tekstiin oman täsmennyksen. Hakasulkeilla ilmaistaan myös sanan ääntöasua.} \item \lkohta{Kulmasulkeilla \mbox{‹ ›} tai \mbox{< >} merkitään internet-osoitteet. \lesim{\angleurl{https://www.ulapland.fi} \vali \angleemail{etunimi.sukunimi@ulapland.fi}}} \item \lkohta{Vinoviivaa (/)\footnotemark\ käytetään esimerkiksi lomakkeissa vaihtoehtojen ilmaisemiseen (\emph{hyväksytty/hylätty}), osan tai hierarkkisen suhteen ilmaisemiseen (\emph{2/5, 3/2014}), murtoluvuissa, jakolaskuissa ja mittayksiköiden lyhenteissä (\emph{km/h}). Vinoviivaa ei käytetä tekstissä \emph{tai}-sanan korvikkeena.}\footnotetext{Epämuodollisesti \emph{kauttaviiva}.} \item \lkohta{Et-merkkiä (\&) käytetään osapuolten erottamiseen esimerkiksi tekijämerkinnöissä tai koodimaisissa lyhennemerkinnöissä (S\&N). Et-merkkiä ei käytetä tekstissä \emph{ja}-sanan korvikkeena.} \item \lkohta{Miinusmerkkinä käytetään joko ajatusviivaa (--,~U+2013) tai varsinaista miinusmerkkiä (−,~U+2212).\footnotemark \lesim{5 − 2 = 3 \vali arvosana 8− \vali −5~°C}}\footnotetext{U+2013 ja U+2212 ovat yksilöllisiä merkin tunnisteita Unicode-merkistö\-stan\-dar\-dis\-sa \angleurl{https://unicode.org/}. Fonteissa miinusmerkki U+2212 on suunniteltu typografisesti yhteensopivaksi muiden matemaattisten merkkien kanssa.} \end{luetelma} \subsection{Lainaaminen ja vuoropuhelu} \label{lainaaminen} Toisen henkilön tekstin tai puheen lainaamiseen on tietyt välimerkkisäännöt. Samat säännöt koskevat vuoropuhelun kirjoittamista esimerkiksi kaunokirjallisuudessa. Lainaukset osoitetaan joko lainausmerkkien tai vuorosanaviivan (ajatusviiva) avulla. Yhdessä tekstissä käytetään jompaakumpaa tapaa. Seuraavissa esimerkeissä johtolause on ennen lainausta. Johtolauseen lopussa on kaksoispiste. \begin{esimerkki} Joonas sanoi: ''Onneksi huomenna alkaa loma.'' \nopagebreak Joonas kysyi: ''Milloin on seuraava koe?'' \nopagebreak Joonas huudahti: ''Taas unohdin kirjat kotiin!'' \end{esimerkki} \begin{esimerkki} Joonas sanoi: -- Onneksi huomenna alkaa loma. \nopagebreak Joonas kysyi: -- Milloin on seuraava koe? \nopagebreak Joonas huudahti: -- Taas unohdin kirjat kotiin! \end{esimerkki} \noindent Seuraavissa esimerkeissä virke alkaa lainauksella ja johtolause on sen jälkeen. \begin{esimerkki} ''Onneksi huomenna alkaa loma'', sanoi Joonas. \nopagebreak ''Milloin on seuraava koe?'' kysyi Joonas. \nopagebreak ''Taas unohdin kirjat kotiin!'' huudahti Joonas. \end{esimerkki} \begin{esimerkki} -- Onneksi huomenna alkaa loma, sanoi Joonas. \nopagebreak -- Milloin on seuraava koe? kysyi Joonas. \nopagebreak -- Taas unohdin kirjat kotiin! huudahti Joonas. \end{esimerkki} \noindent Johtolauseen voi sijoittaa myös lainattujen osien väliin. Se kannattaa laittaa sellaiseen kohtaan, johon lainauksessa tulisi pilkku: puhuttelun jälkeen tai päälauseen ja sivulauseen väliin. \begin{esimerkki} ''Mitä luulet'', Joonas aloitti, ''kannattaako tämä kirja lukea?'' \nopagebreak -- Mitä luulet, Joonas aloitti, -- kannattaako tämä kirja lukea? \end{esimerkki} \section{Luvut ja numeroilmaukset} \subsection{Kirjaimin vai numeroin?} Lukusanat nollasta kymmeneen sekä tasaluvut (\emph{sata}, \emph{tuhat} jne.) merkitään tavallisesti kirjaimin. Poikkeuksen voi tehdä, jos \begin{luetelma} \item tilaa on vähän \item tekstissä on paljon lukuja ja niitä täytyy voida helposti silmäillä ja vertailla keskenään \item kyseessä on mittaluku ja mittayksikön lyhenne (\emph{3~km}) \item halutaan osoittaa, että luku on täsmällinen (vrt. \emph{tuhat} ja \emph{1~000}). \end{luetelma} \subsection{Pitkät luvut} Pitkät luvut jaetaan tavallisesti kolmen numeron ryhmiin desimaalipilkusta alkaen. \begin{esimerkkitaulukko}{r@{}l@{}l} 10 400 \\ 12 000 000 \\ 1 741 &,& 02 \\ 0 &,& 000 05 \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Nelinumeroisia vuosilukuja ei ryhmitellä. Erilaisilla numerokoodeilla, jotka siis eivät ole lukumääräilmauksia, saattaa olla oma ryhmittelytapansa. \subsection{Puhelinnumerot} Puhelinnumero-osa jaetaan kolmen tai neljän numeron ryhmiin. Suuntanumero erotetaan muista numeroista sanavälillä. Lankaverkon suuntanumero on perinteisesti merkitty sulkeisiin, mutta sitä tapaa ei enää suositella. \begin{esimerkkitaulukko}{r} \st{(016) 123 4567} \\ 016 123 4567 \\ 040 123 4567 \\ 0400 123 456 \\ \end{esimerkkitaulukko} \section{Taivutuspäätteen merkitseminen} \label{taivutuspääte} Taivutuspäätteet ovat tavallisesti sijapäätteitä, jotka voi tarkistaa sijamuototaulukosta luvusta \viite{sijamuodot}. \subsection{Taivutuspääte lukuihin} Taivutuspääte merkitään numeroin ilmaistuihin lukuihin kaksoispisteen~(:) avulla. \subsubsection{Perusluvut} Peruslukuun liitetään vain sijapääte ja sitä ennen mahdollinen monikon tunnus (\emph{i,~t}). \begin{esimerkkitaulukko}{ll} kolme/a & \emph{3:a} \\ viit/tä & \emph{5:tä} \\ viis/i/ä & \emph{5:iä} \\ viide/t & \emph{5:t} \\ yhdeksä/llä/toista & \emph{19:llä} \\ sada/ssa/kahde/ssa/kymmene/ssä & \emph{120:ssä} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Partitiivi- ja illatiivimuodossa on joskus pitkä vokaali. Tällöin molemmat vokaalit merkitään. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} seitsemä/ä & \emph{7:ää} \\ yhdeksä/än/toista & \emph{19:ään} \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsubsection{Järjestysluvut} Järjestyslukuun liitetään järjestysluvun tunnus ja sijapääte. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} kahdeksa/s & \emph{8:s} (\emph{8.}) \\ kahdeksa/t/ta & \emph{8:tta} \\ kahdeksa/nne/lla/toista & \emph{18:nnella} \\ kahdeksa/nte/na/toista & \emph{18:ntena} \\ kahdeksa/nsi/a & \emph{8:nsia} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Järjestysluvun tunnukset ovat \emph{s}, \emph{t}, \emph{nne}, \emph{nte} ja \emph{nsi}. Sanoissa \emph{ensimmäinen} ja \emph{toinen} merkitään lyhenteeseen \emph{ensimmäi}- ja \emph{toi}-osan jälkeinen osa (\emph{21:sellä, 32:sena}). \subsubsection{Roomalaiset numerot} Roomalaiset numerot ovat jo itsessään järjestyslukuja, joten järjestysluvun tunnusta ei merkitä. Merkitään vain sijapääte. \begin{esimerkkitaulukko}{lll} & \ots{Arabialainen} & \ots{Roomalainen} \\[\otsvali] kuude/s & \emph{6:s} (\emph{6.}) & \emph{VI} \\ kuude/nne/lla & \emph{6:nnella} & \emph{VI:lla} \\ kahdeksa/t/ta & \emph{8:tta} & \emph{VIII:ta} \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsubsection{Lisätietoa} Taivutuspäätettä ei merkitä lukuun, jos pääte on sama kuin seuraavassa sanassa. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} kolmellatoista oppilaalla & \emph{13 oppilaalla} \\ kahdeksansilla luokilla & \emph{8. luokilla} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Partitiivi täytyy kuitenkin merkitä erikseen mittayksiköiden kanssa.\footnote{\citet*[s.~109]{ktoikeinkirj} suosittaa kirjoitusasua \emph{5~€:a} 'viittä euroa', mutta useimmille lukijoille \emph{5:tä~€} lienee helpommin ymmärrettävissä.} \begin{esimerkkitaulukko}{ll@{\sarakevali}ll} viisi euroa & \emph{5 €} & kolme senttimetriä & \emph{3 cm} \\ viittä euroa & \emph{5:tä €} & kolmea senttimetriä & \emph{3:a cm} \\ viittä euroa & \emph{5 €:a} & kolmea senttimetriä & \emph{3 cm:ä} \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Taivutuspääte kirjaimeen, symboliin ja lyhenteeseen} Taivutuspääte liitetään kirjaimeen, symboliin tai lyhenteeseen siten, että ilmaus ajatellaan sanaksi ja tähän sanaan sopiva taivutuspääte liitetään kaksoispisteen avulla. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} ''hoota'' & \emph{h:ta} \\ ''ärrän'' & \emph{r:n} \\ ''geessä'' & \emph{g:ssä} \\ ''aahan'' & \emph{a:han} \\ ''seedeillä'' & \emph{CD:illä} \\ pykälissä & \emph{§:issä} \\ prosentin & \emph{\%:n} \\ kilometrille & \emph{km:lle} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Partitiiviin ja illatiiviin muodostuu joskus pitkä vokaali. Tällöin molemmat vokaalit merkitään. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} ''ässää'' & \emph{s:ää} \\ pykälään & \emph{§:ään} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Jos lyhennettävä sana päättyy yksikössä \emph{i}:hin, voi monikon tunnusta edeltävän \emph{e}:n merkitä mukaan päätteeseen. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} kilometreiksi & \emph{km:eiksi} \\ prosentteina & \emph{\%:eina} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Pelkän monikon tunnuksen \emph{i} (\emph{km:iksi, \%:ina}) sekoittaa helposti yksikkömuodoksi (\emph{kilometriksi, prosenttina}). \subsection{Sijamuodot} \label{sijamuodot} \footnotesize \newcommand{\mkots}[1]{\multicolumn{1}{l}{\ots{#1}}} \newcommand{\heik}[3]{\ots{#1} & \emph{puu/#2} & \emph{pu/i/#2} & \emph{maido/#2} & \emph{maido/i/#2} & \emph{viide/#3} & \emph{viis/i/#3} \\ \hline } \newcommand{\poik}[7]{\ots{#1} & \emph{#2} & \emph{#3} & \emph{#4} & \emph{#5} & \emph{#6} & \emph{#7} \\ \hline } \noindent \begin{tabular}{|l|ll|ll|ll|} \mkots{Sijamuoto} & \mkots{Yksikkö} & \mkots{Monikko} & \mkots{Yksikkö} & \mkots{Monikko} & \mkots{Yksikkö} & \mkots{Monikko} \\ \hline \poik{nominatiivi}{puu}{puu/t}{maito}{maido/t}{viisi}{viide/t} \poik{genetiivi}{puu/n}{pu/i/den}{maido/n}{maito/j/en}{viide/n}{viis/i/en} \poik{partitiivi}{puu/ta}{pu/i/ta}{maito/a}{maito/j/a}{viit/tä}{viis/i/ä} \ots{essiivi} & \emph{puu/na} & \emph{pu/i/na} & \emph{maito/na} & \emph{maito/i/na} & \emph{viite/nä} & \emph{viis/i/nä} \\ \hline \heik{translatiivi}{ksi}{ksi} \heik{inessiivi}{ssa}{ssä} \heik{elatiivi}{sta}{stä} \poik{illatiivi}{puu/hun}{pu/i/hin}{maito/on}{maito/i/hin}{viite/en}{viis/i/in} \heik{adessiivi}{lla}{llä} \heik{ablatiivi}{lta}{ltä} \heik{allatiivi}{lle}{lle} \heik{abessiivi}{tta}{ttä} \poik{komitatiivi}{--}{pu/i/ne/en}{--}{maito/i/ne/en}{--}{viis/i/ne} \poik{instruktiivi}{--}{pu/i/n}{--}{maido/i/n}{--}{viis/i/n} \hline \end{tabular} \vspace{\osavali} Akkusatiivi: \emph{minut, sinut, hänet, meidät, teidät, heidät, kenet} \normalsize \section{Ajanilmaukset} \subsection{Merkitseminen} Suomenkielisessä tekstissä käytetään järjestystä päivä, kuukausi, vuosi. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{16.4.2014} & (Ei etunollia: \emph{16.04.2014}) \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Vuosiluku on suositeltavaa merkitä kokonaan eikä lyhennettynä (\emph{16.4.14}). Vuosilukua ei kannata merkitä viivan kanssa (\emph{16.4.--14}), koska se ei lyhennä ilmausta ja tekee siitä sekavamman. Piste merkitään aina sekä päivän että kuukauden perään, koska molemmat ovat järjestyslukuja. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{16.4.} & (kuudestoista neljättä) \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Aikavälin merkinnässä käytetään ajatusviivaa (--). Kuukautta tai vuotta ei tarvitse toistaa, jos se on molemmille päiväyksille yhteinen. \begin{esimerkkitaulukko}{r@{\emph{--}}l} \emph{7.} & \emph{11.4.2014} \\ \emph{7.4.} & \emph{2.5.2014} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Kellonajoissa tunnit, minuutit ja sekunnit erotetaan toisistaan pisteellä. Sekunnin osat ovat desimaaleja, joten ne erotetaan pilkulla. \begin{esimerkkitaulukko}{lr@{.}ll} kello & \emph{14} & \emph{27} \\ kello & \emph{9} & \emph{00} & (Ei etunollia: \emph{09.00}) \\ kesto & \emph{7} & \emph{13.42,15} & (\emph{7 t 13 min 42,15 s}) \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Kansainvälisessä viestinnässä päiväyksen merkintään on oma standardinsa (ISO 8601): etunollat, erottimena yhdysmerkki ja järjestyksenä vuosi, kuukausi, päivä. Kellonajoissa käytetään erottimena kaksoispistettä. Usein tarvitaan myös aikavyöhykemerkintää, joka kertoo, kuinka paljon ilmoitettu aika eroaa kansainvälisestä standardiajasta (UTC). \begin{esimerkki} 2014-04-16~~14:27~~+03:00 \end{esimerkki} \subsection{Esimerkkejä} \begin{esimerkki} 24. huhtikuuta \vali 24.4. \nopagebreak 24. huhtikuuta 2019 \vali 24.4.2019 1980- ja 1990-luvulla \vali 1980- ja 90-luvulla \vali 80- ja 90-luvulla \nopagebreak vuosina 2018--2019 \vali vuosina 2018--19 1.--18.4. \vali ma 1.4. -- to 18.4. \nopagebreak 1.4. ja 18.4. välisen ajan \nopagebreak tammi--maaliskuussa \vali tammi-maaliskuussa \end{esimerkki} \subsection{Ajan lyhenteitä} Ajan mittayksiköitä: \begin{esimerkkitaulukko}{lll} \emph{v} & vuosi, vuotta & (\emph{1 v, 4 v}) \\ \emph{kk} & kuukausi, kuukautta & (\emph{1 kk, 9 kk}) \\ \emph{vk} & viikko(a) & (\emph{1 vk, 7 vk}) \\ \emph{vrk} & vuorokausi, vuorokautta \\ \emph{pv} & päivä(ä) \\ \emph{t} & tunti(a) \\ \emph{min} & minuutti(a) \\ \emph{s} & sekunti(a) \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Muita ajan lyhenteitä: \begin{esimerkkitaulukko}{lll} \emph{v.} & vuosi, vuonna, -vuotias & (\emph{v. 2019, 15-v.}) \\ \emph{vk.} & viikko & (\emph{vk. 22}) \\ \emph{pvm.} & päivämäärä \\ \emph{klo} & kello \\ \end{esimerkkitaulukko} \section{Lyhenteet} \label{lyhenteet} Lyhenteiden käytön tarkoituksena on säästää tilaa tai nopeuttaa kirjoittamista arkiviestinnässä. Runsas lyhenteiden käyttö voi kuitenkin tehdä tekstistä vaikeaselkoista ja hidastaa lukemista. Lyhennettä ei kannata käyttää, jos siihen ei ole hyvää syytä. Vaikkapa sanaa \emph{esimerkiksi} ei ole aina tarvetta lyhentää muotoon \emph{esim.} Toinen peruste lyhenteiden käytölle on se, että halutaan välttää pitkän ilmauksen toistoa. Pitkäkin ilmaus kannattaa aluksi kirjoittaa lyhentämättömänä esimerkiksi niin, että sen perässä mainitaan lyhenne sulkeissa: \emph{Yhdysvaltain ilmailu- ja avaruushallitus (Nasa)}. Sen jälkeen voi käyttää pelkkää lyhennettä \emph{Nasa, Nasan, Nasalla} jne. \subsection{Loppulyhenteet} Loppulyhenteissä sana katkaistaan vokaalia edeltävän konsonantin jälkeen. Toisin sanoen lyhenteen viimeinen kirjain on konsonantti ja ensimmäinen pois jäävä on vokaali. Loppulyhenteitä voi muodostaa lähes kaikista sanoista. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{ent.} & entinen \\ \emph{esim.} & esimerkki, esimerkiksi \\ \emph{puh.} & puhelin \\ \emph{yl.} & yleensä \\ \emph{opp.} & oppilas \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Yhdyssanat lyhennetään yleensä niin, että alkuosa kirjoitetaan kokonaan ja jälkiosa katkaistaan ensimmäisen vokaalia edeltävän konsonantin jälkeen. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{yhteisk.} & yhteiskunta \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Sisälyhenteet} Sisälyhenteissä sana lyhenee keskeltä mutta sanan ensimmäinen ja viimeinen kirjain säilyvät. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{klo} & kello \\ \emph{nro} & numero \\ \emph{krs} & kerros \\ \emph{Hki} & Helsinki \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Sisälyhenteen perässä ei ole pistettä eikä taivutuksessa käytetä kaksoispistettä: \emph{nrot, Hgissä}. \subsection{Koostelyhenteet} Koostelyhenteissä sanan tai monisanaisen ilmauksen kirjaimia on poimittu sieltä täältä. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{jne.} & ja niin edelleen \\ \emph{mm.} & muun muassa \\ \emph{tms.} & tai muuta sellaista \\ \emph{vrt.} & vertaa \\ \emph{eKr.} & ennen Kristuksen syntymää \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Mittayksikön lyhenteet} Mittayksiköt ja niiden lyhenteet perustuvat usein kansainväliseen SI-jär\-jes\-tel\-mään, mutta myös suomalaisia lyhenteitä on paljon. Mittayksiköiden lyhenteissä ei käytetä pistettä. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{m} & metri(ä) \\ \emph{t} & tunti(a) \\ \emph{h} & tunti(a) (matematiikassa) \\ \emph{e \aalto\ €} & euro(a) \\ \emph{snt} & sentti(ä) \\ \emph{Hz} & hertsi(ä) \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Isokirjainlyhenteet} Isokirjainlyhenteet muodostetaan alkukirjaimista. Tähän ryhmään kuuluvat esimerkiksi järjestöjen nimet ja erityisalojen termit. Isokirjainlyhenteen lopussa ei käytetä pistettä. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{EU} & Euroopan unioni \\ \emph{SPR} & Suomen Punainen Risti \\ \emph{ADHD} & \englanti{attention deficit and hyperactivity disorder} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Lukutapa voi vaikuttaa taivutuspäätteeseen. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{SPR:iin} & ''Suomen punaiseen risti\ul{in}'' \\ \emph{SPR:ään} & ''äs pee ärrä\ul{än}'' \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Yleiskielen sanoista muodostettu ''isokirjainlyhenne'' voidaan kirjoittaa myös pienillä kirjaimilla, jos isot kirjaimet usein toistettuna erottuvat häiritsevästi tekstistä. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{TVT \aalto\ tvt} & tieto- ja viestintätekniikka \\ \emph{DVD \aalto\ dvd} & \englanti{digital versatile disc} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Järjestöjen nimien lyhenteitä ei voi kirjoittaa pienillä kirjaimilla, koska ne ovat erisnimiä. \subsection{Lyhennesanat} Lyhennesanat ovat sellaisia lyhenteitä, jotka äännetään sanana ja jotka käyttäytyvät kielessä kuten muutkin sanat. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{Unicef} & \englanti{United Nations International Children's Emergency Fund} \\ \emph{Nato} & \englanti{North Atlantic Treaty Organization} \\ \emph{Kela} & Kansaneläkelaitos \\ \emph{laser} & \englanti{light amplification by stimulated emission of radiation} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Lyhennesanojen lopussa ei käytetä pistettä eikä taivutuksessa kaksoispistettä: \emph{Unicefin, Kelalle, laserilla}. \subsection{Poikkeuksellisia lyhenteitä} Kaikki lyhenteet eivät sovi edellä mainittuihin lyhennetyyppeihin. \begin{luetelma} \item Viikonpäivät: \emph{ma, ti, ke, to, pe, la, su}. \item Henkilön nimet lyhennetään pelkäksi alkukirjaimeksi: \emph{A. Kivi, J.~K. Paasikivi, U.~K.~K.} \end{luetelma} \noindent Joidenkin lyhenteiden tyyppi ei ole vakiintunut, ja kielenkäytössä esiintyy eri vaihtoehtoja (arvonlisävero: \emph{alv. \aalto\ ALV \aalto\ alv}). \section{Vierassanat} Vierassanat ovat uudehkoja lainasanoja, joissa selvästi näkyy vieraiden kielten vaikutus. Vierassanoja kutsutaan myös sivistyssanoiksi. \subsection{Kirjoitusasu} \subsubsection{Vokaalin pituus} Sanassa on lyhyt vokaali ensitavua myöhemmässä tavussa, kun \begin{luetelma} \item viimeinen tavu alkaa konsotantilla \emph{b, d, g, f} (\emph{filos\ul{o}fi}) \item sanan lopussa on \emph{ia} (\emph{Austr\ul{a}lia}) \item sanan lopussa on \emph{oli, omi, oni, ora, ori, ovi} (\emph{makar\ul{o}ni}) \item sanan lopussa on \emph{itio, isio, orio} (\emph{trad\ul{i}tio}). \end{luetelma} \noindent Sanassa on pitkä vokaali ensitavua myöhemmässä tavussa, kun \begin{luetelma} \item viimeinen tavu alkaa muulla konsonantilla kuin \emph{b, d, g, f} ja vokaalit ovat sitä edeltävässä tavussa (\emph{kemik\ul{aa}li}) \item sanan lopussa on \emph{io} (\emph{sens\ul{aa}tio}) \item sanan lopussa on \emph{beli, beri, deri} (\emph{par\ul{aa}beli}). \end{luetelma} \noindent Sääntöön on hieman poikkeuksia, esimerkiksi sana \emph{pistooli}, jossa on \emph{oli}-loppu mutta silti pitkä vokaali. Muita poikkeuksia ovat esimerkiksi \emph{kameli, sikari} ja \emph{vaneri}. \subsubsection{Konsonantin pituus} Sanan keskellä on yleensä yksi \emph{k, p, t, s}, esimerkiksi \emph{hierar\ul{k}ia, kam\ul{p}anja}. Sanan keskellä on kuitenkin kaksi konsonanttia, kun \begin{luetelma} \item sanan lopussa on \emph{eri, eli, ori} (\emph{kraa\ul{tt}eri, promoo\ul{tt}ori}) \item sanan lopussa on \emph{i, inen, lainen} (\emph{lisen\ul{ss}i, fanaa\ul{tt}inen}). \end{luetelma} \noindent Poikkeus on sana \emph{evankelinen}, jossa on lyhyt \emph{k}, vaikka lopussa on \emph{inen}. \subsubsection{Š ja Ž} Joissakin vierassanoissa tarvitaan \emph{š}- tai \emph{ž}-kirjainta, esimerkiksi nimissä \emph{Tšetšenia} ja \emph{Fidžin tasavalta}. Jos \emph{š}:n tai \emph{ž}:n kirjoittaminen tietokoneella on mahdotonta, käytetään korvikkeena \emph{sh}:ta tai \emph{zh}:ta (\mbox{\emph{Tshetshenia}}). Äänne- ja kirjoitusasut yleensä ajan kuluessa mukautuvat suomen kieleen, ja esimerkiksi aiemmin \emph{š}-kirjaimella kirjoitettua sanaa voidaan myöhemmin alkaa kirjoittaa \emph{s}:llä. \begin{esimerkkitaulukko}{lllll} \emph{schaman} (saksa) & > & \emph{šamaani} & > & \emph{samaani} \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Taivutus} Vierassanojen taivutuksessa päätteet valitaan ääntöasun perusteella. Seuraavissa esimerkeissä ääntöasu ilmaistaan hakasulkeissa suomen kielen äänteiden avulla suurin piirtein. Jos sana loppuu vokaaliin, taivutuspääte liitetään sanaan suoraan. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{cowboyhin} & [kauboihin] \\ \emph{Monroehun} & [monrouhun] \\ \emph{Sydneyä} & [sidniä] \\ \emph{Sydneyyn} & [sidniin] \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Jos sana loppuu konsonanttiin, taivutuspääte kytketään sidevokaalin \emph{i} avulla. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{Boston} & \emph{Boston\ul{i}ssa} \\ \emph{internet} & \emph{internet\ul{i}ä} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Jos sanan kirjoitusasu päättyy konsonanttiin mutta ääntöasu vokaaliin, taivutuspääte liitetään heittomerkin avulla. \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \emph{show'ssa} & [šoussa] \\ \emph{buffet'ta} & [byfeeta] \\ \emph{Glasgow'hun} & [glaasgouhun] \\ \emph{Hercule Poirot'n} & [pvaroun] \\ \end{esimerkkitaulukko} \section{Sidosteinen teksti} \label{sidosteisuus} Sujuvasti etenevä teksti on sidosteista, eli asiat kytkeytyvät toisiinsa niin, ettei synny yllättäviä ajatuskatkoksia. Sidosteisuutta luodaan monilla eri tavoilla. \subsection{Lauseiden yhdistäminen} Sidostamaton teksti on töksähtelevää asioiden luettelemista. Lukija joutuu arvailemaan, miten asiat liittyvät toisiinsa. \begin{esimerkki} Sara lähti ulkoilemaan. Aurinko paistoi. Oli lämmintä. \end{esimerkki} \noindent Yhdistämällä lauseet toisiinsa sopivalla konjunktiolla saadaan rakennettua yhteys asioiden välille. Lukeminen on helpompaa, koska erillisistä asioista syntyy mielekkäitä merkityskokonaisuuksia. \begin{esimerkki} Sara lähti ulkoilemaan, \ul{koska} aurinko paistoi ja oli lämmintä. \nopagebreak Sara lähti ulkoilemaan, \ul{kun} aurinko paistoi ja oli lämmintä. \nopagebreak Sara lähti ulkoilemaan, \ul{vaikka} aurinko paistoi ja oli lämmintä. \end{esimerkki} \subsection{Sidostavia sanoja ja ilmauksia} Toisiinsa liittyviä asioita ei välttämättä tarvitse yhdistää samaan virkkeeseen. Sidostuskeinoja on monia erilaisia. \begin{esimerkki} Ruoka on joillekin harrastus, \ul{mutta} syöminen voi olla myös ongelma. \nopagebreak Ruoka on joillekin harrastus. \ul{Toisaalta} syöminen voi olla myös ongelma. \nopagebreak Ruoka on joillekin harrastus. Syöminen voi \ul{kuitenkin} olla myös ongelma. \end{esimerkki} \noindent Sidostuskeinoja: \begin{luetelma} \item Lisäys: \emph{ja, myös, sen lisäksi, sen ohella, eli, toisin sanoen} yms. \item Tarkennus: \emph{esimerkiksi, kuten, muun muassa, varsinkin, itse asiassa} yms. \item Vastakkaisuus: \emph{mutta, vaan, siitä huolimatta, toisaalta, kun taas, kuitenkin} yms. \item Vertailu: \emph{toisin kuin, samoin kuin, verrattuna} yms. \item Ehto: \emph{jos, mikäli, siinä tapauksessa että} yms. \item Aika ja järjestys: \emph{ensin, sitten, sen jälkeen, kunnes, aluksi, lopuksi} yms. \item Syy ja seuraus: \emph{koska, siksi, sillä, sen vuoksi, sen takia, siitä syystä} yms. \item Päättely: \emph{joten, siis, näin ollen, niinpä, nimittäin} yms. \end{luetelma} \subsection{Sanajärjestys} Sopivalla sanajärjestyksellä uudet asiat saadaan kytkettyä luontevasti edellisiin. Virkkeen alkuun kannattaa sijoittaa tuttu asia tai yleinen asiayhteys, ja vasta myöhemmin esitellään sitä koskeva uusi tieto. Seuraavassa esimerkissä lukijan ajatus kohdistetaan ensin tuttuun kaupunkiin ja sen jälkeen hänelle annetaan sitä koskeva lisätieto. \begin{esimerkki} Rovaniemellä on keskusteltu uuden uimahallin rakentamisesta. \end{esimerkki} \noindent Päinvastainen virkerakenne on lukijalle on työläämpi, jos uimahallin rakentaminen on tekstissä täysin uusi asia. \begin{esimerkki} Uuden uimahallin rakentamisesta on keskusteltu Rovaniemellä. \end{esimerkki} \noindent Virkkeen alussa lukija ehkä ihmettelee, mistä uimahallista nyt alettiin puhua, koska vasta virkkeen lopussa selviää asiayhteys eli Rovaniemi. Toisaalta tällainen sanajärjestys on sopivaa silloin, kun aiempi puheenaihe on uimahallien rakentaminen yleensä. Sitä voi täydentää virkkeellä: \emph{Uuden uimahallin rakentamisesta on keskusteltu myös Rovaniemellä.} \subsection{Pronominien viittauskohde} Pronominit ovat luonnostaan sidostavia sanoja, koska ne viittaavat aiemmin mainittuun tai tilanteessa tuttuun asiaan. Kirjoittajan on kuitenkin huolehdittava, että lukija ymmärtää pronominien viittauskohteen eli korrelaatin oikein. Samanaikaisesti ei kannata käyttää useita pronomineja. Ei voi myöskään kovin pitkään käyttää pelkkää pronominia, koska lukija voi unohtaa sen viittauskohteen. \subsubsection{Hän vai tämä?} \label{hän-tämä} Ongelmallinen voi olla esimerkiksi \emph{hän}-pronominin käyttäminen sen jälkeen, kun on puhuttu kahdesta tai useammasta henkilöstä. Alla on ohje kahden henkilön käsittelemiseen. \begin{esimerkki} \ul{Seija} kertoi Miisalle, että \ul{hän} on jo myöhässä. \end{esimerkki} \noindent Yllä olevassa esimerkissä \emph{hän} viittaa edeltävän lauseen ensin mainittuun henkilöön \emph{Seija}. Jälkimmäiseen henkilöön viitataan pronominilla \emph{tämä}. \begin{esimerkki} Seija kertoi \ul{Miisalle}, että \ul{tämä} on jo myöhässä. \end{esimerkki} \noindent Samoin voidaan \emph{he}-pronominilla viitata ensin mainittuun ihmisryhmään ja \emph{nämä}-pro\-no\-mi\-nil\-la jälkimmäiseen. \subsubsection{Relatiivipronominit} \label{relatiivipronominien_viittauskohde} Relatiivipronominien käytön pääsääntö on, että \emph{joka}-pronomini viittaa edeltävään sanaan ja \emph{mikä}-pronomini koko edeltävään lauseeseen: \begin{esimerkki} Kyseessä on \ul{laki}, joka parantaa oikeusturvaa. \nopagebreak \ul{Laki valmisteltiin huolellisesti}, mikä on hyvä asia. \end{esimerkki} \noindent Pääsääntöön on kuitenkin poikkeuksia: \emph{mikä}-pronomini viittaa myös adjektiivin superlatiivimuotoon (1), asiaa ilmaisevaan pronominiin (2) ja mahdollisesti paikan ilmaukseen (3). \begin{esimerkki} \begin{numeroluetelma} \item[\emph{1.}] Eilinen konsertti oli \ul{hienoin}, minkä olen nähnyt. \item[\emph{2.}] Tapahtui juuri \ul{se}, mitä olimme pelänneet. \item[\emph{3.}] Pallo vieri \ul{kellariin}, mistä sitä on vaikeaa löytää. \end{numeroluetelma} \end{esimerkki} \section{Tekstin jäsennys} \subsection{Milloin uusi kappale?} Kappale on virkettä suurempi, mielellään melko yhtenäinen ajatuskokonaisuus. Kappale käsittelee suunnilleen yhtä aihetta, näkökulmaa, henkilöä, aikaa, paikkaa tms. Kun kappale vaihtuu, lukija saa vihjeen, että tekstin sisällössä jokin muuttuu. \subsection{Ydinvirkekappale} Usein on järkevää rakentaa kappaleet ydinvirkkeen ja sitä täsmentävien tukivirkkeiden avulla. Ydinvirke on yleensä kappaleen alussa, ja se kertoo kappaleen pääasian tiiviisti. Kappaleen muut virkkeet ovat tukivirkkeitä, joilla perustellaan tai selvennetään ydinvirkettä. \begin{esimerkki} \ul{Musiikin kuuntelu on hieno harrastus}. Tutkimuksissa on huomattu, että musiikin kuuntelu lisää tarkkaavaisuutta, auttaa tunteiden käsittelyssä ja kehittää kielellisiä taitoja. Nuorille musiikki on myös identiteetin rakentamisen väline, koska oma musiikki ja musiikkimaku on yksi vastaus siihen, kuka olen ja mihin kuulun. \end{esimerkki} \noindent Joskus ydinvirke on kappaleen lopussa. Silloin se kiteyttää kappaleen pääasiat tai tekee johtopäätöksen. \begin{esimerkki} Tutkimuksissa on huomattu, että musiikin kuuntelu lisää tarkkaavaisuutta, auttaa tunteiden käsittelyssä ja kehittää kielellisiä taitoja. Nuorille musiikki on myös identiteetin rakentamisen väline, koska oma musiikki ja musiikkimaku on yksi vastaus siihen, kuka olen ja mihin kuulun. \ul{Musiikin kuuntelu on siis hieno harrastus}. \end{esimerkki} \subsection{Ketjuvirkekappale} Ketjuvirkekappaleita tarvitaan silloin, kun pitää selostaa asia vaihe vaiheelta, esimerkiksi aikajärjestyksessä. Kappaleen virkkeet voivat olla keskenään samanarvoisia. Tärkeää on edetä johdonmukaisesti ja kirjoittaa sidosteisesti, jotta peräkkäiset asiat kytkeytyvät toisiinsa.\katsoav{sidosteisuus} Ketjuvirkekappale sopii esimerkiksi tapahtumasarjan selostamiseen tai ohjeisiin. \section{Muita kirjoitusohjeita} \subsection{Ytimekäs teksti} Asiatyylinen teksti on helppolukuista ja ytimekästä. Joskus kirjoittajat käyttävät turhaan sisällöttömiä yleisverbejä (\emph{olla, tehdä, toimia, suorittaa} yms.) ja niiden parina substantiivia, joka kertoo varsinaisen merkityksen. Teksti voi kuitenkin olla ytimekkäämpää ja selvempää, kun tärkein merkitys on verbissä. \renewcommand{\rivi}[2]{\emph{#1} & \emph{#2} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \rivi{antaa vastaus}{vastata} \rivi{olla tietoinen}{tietää} \rivi{pitää suuressa arvossa}{arvostaa} \rivi{aiheuttaa järkytystä}{järkyttää} \rivi{tehdä päätös}{päättää} \rivi{suorittaa korjaustoimenpiteitä}{korjata} \rivi{asettaa rajoituksia}{rajoittaa} \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Vieraiden kielten rakenteet} Kun tekstejä käännetään kielestä toiseen, saattaa lähtökielestä livahtaa mukaan myös sellaisia rakenteita, jotka ovat kohdekielelle vieraita. Suomen kieleen on jokin verran tullut rakenteita ruotsista ja englannista, vaikka suomenkielisiäkin vastineita on. Asiatyylisessä tekstissä käytetään mieluummin suomen kielelle ominaisia rakenteita. \renewcommand{\rivi}[2]{\emph{#1} & \emph{#2} \\} \begin{esimerkkitaulukko}{ll} \ots{Lainattu rakenne} & \ots{Suomenkielinen rakenne} \\[\otsvali] \rivi{tapahtumarikas}{monivaiheinen, monipuolinen} \rivi{lajirikas}{runsaslajinen} \rivi{ravinneköyhä}{vähäravinteinen, niukkaravinteinen} \rivi{verovapaa}{veroton} \rivi{ympäristöystävällinen}{saastuttamaton, ympäristöä säästävä} \rivi{käyttäjäystävällinen}{helppokäyttöinen} \rivi{minä omaan sähköbasson}{minulla on sähköbasso, minä omistan sähköbassson} \rivi{huoneisto parvekkeella}{parvekkeellinen huoneisto; huoneisto, johon kuuluu} \rivi{}{parveke} \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Tuntemattomat tekijät} \subsubsection{Passiivi} \label{passiivi} Passiivi on yksi verbin persoonista. Sitä käytetään, kun halutaan jättää verbin tekijä mainitsematta. \begin{esimerkki} Varusteet \ul{huolletaan} säännöllisesti. \end{esimerkki} \noindent Seuraavassa taulukossa ovat kaikki \emph{lukea}-verbin passiivimuodot: taivutettuna kaikissa moduksissa, aikamuodoissa, myönteisessä ja kielteisessä muodossa. \begin{esimerkkitaulukko}{lllll} & \ots{Indikatiivi} && \ots{Konditionaali} \\[\otsvali] \ots{Prees.} & \emph{luetaan} & \emph{ei lueta} & \emph{luettaisiin} & \emph{ei luettaisi} \\ \ots{Imperf.} & \emph{luettiin} & \emph{ei luettu} \\ \ots{Perf.} & \emph{on luettu} & \emph{ei ole luettu} & \emph{olisi luettu} & \emph{ei olisi luettu} \\ \ots{Pl.perf.} & \emph{oli luettu} & \emph{ei ollut luettu} \\[3\otsvali] & \ots{Imperatiivi} && \ots{Potentiaali} \\[\otsvali] \ots{Prees.} & \emph{luettakoon} & \emph{älköön luettako} & \emph{luettaneen} & \emph{ei luettane} \\ \ots{Perf.} & \emph{olkoon luettu} & \emph{älköön olko luettu} & \emph{lienee luettu} & \emph{ei liene luettu} \\ \end{esimerkkitaulukko} \noindent Arkikielessä on tavallista käyttää kaksoispassiivia\footnote{Kaksoispassiivin nimi tulee siitä, että verbimuodossa sekä \emph{olla}-verbi että pääverbi ovat passiivissa.} perfektissä ja pluskvamperfektissä: \emph{ollaan luettu, ei olla luettu, oltiin luettu, ei oltu luettu, oltaisiin luettu, ei oltaisi luettu}. Kaksoispassiivi ei kuulu yleiskieleen. \subsubsection{Nollapersoona} \label{nollapersoona} Nollapersoonaksi kutsutaan verbin yksikön kolmannen persoonan käyttöä siten, että tarkoitetaan ketä tahansa. \emph{Hän}-pronomini puuttuu. Nollapersoona sopii esimerkiksi ohjeiden, sääntöjen ja yleisten asiaintilojen ilmaisemiseen. \begin{esimerkki} Kun hankkii ensimmäistä asuntoa, ei välttämättä joudu maksamaan varainsiirtoveroa. \nopagebreak Tähän ei saa pysäköidä. \end{esimerkki} \subsubsection{Yleistävä sinä (ei yleiskieltä)} ''Yleistävä sinä'' tarkoittaa \emph{sinä}-pronominin ja verbin yksikön toisen persoonan käyttöä siten, että tarkoitetaan ketä tahansa henkilöä.\footnote{Kutsutaan myös \emph{sinä}-passiiviksi.} Teksti näyttää puhuttelevan suoraan lukijaa, mutta tekijänä voi olla kuka tahansa. \begin{esimerkki} Kun sä ostat ensimmäisen asunnon, et ehkä joudu maksamaan varainsiirtoveroa. \end{esimerkki} \noindent Tätä esiintyy jonkin verran arkikielessä, mutta yleiskieleen se ei kuulu. Passiivi ja nollapersoona ovat yleiskielen keinot tuntemattoman tekijän ilmaisemiseen (luvut \viite{passiivi} ja \viite{nollapersoona}). \subsection{Otta- ja oitta-joh\-dok\-set: irrottaa vai irroittaa?} \emph{Otta}- ja \emph{oitta}-tyyppiset verbijohdokset noudattavat melko selvää sääntöä. Käytetään \emph{oitta}-johdinta, kun kantasana on \begin{luetelma} \item \lkohta{kaksitavuinen ja \emph{a}- tai \emph{ä}-loppuinen: \begin{esimerkkitaulukko}{lllll} \emph{raha} & > & \emph{rahoittaa} \\ \emph{terä} & > & \emph{teroittaa} & > & \emph{teroitin} \\ \end{esimerkkitaulukko} } \item \lkohta{kolme- tai useampitavuinen: \begin{esimerkkitaulukko}{lll} \emph{vahinko} & > & \emph{vahingoittaa} \\ \emph{autio} & > & \emph{autioittaa} \\ \end{esimerkkitaulukko} } \end{luetelma} \noindent Käytetään \emph{otta}-johdinta, kun \begin{luetelma} \item \lkohta{kantasana on kaksitavuinen ja \emph{o}- tai \emph{ö}-loppuinen: \begin{esimerkkitaulukko}{lll} \emph{tieto} & > & \emph{tiedottaa} \\ \emph{keho} & > & \emph{kehottaa} \\ \emph{irto-} & > & \emph{irrottaa} \\ \end{esimerkkitaulukko} } \item \lkohta{selvää kantasanaa ei ole: \begin{esimerkkitaulukko}{lll} \emph{*häämö} & > & \emph{häämöttää} \\ \emph{*viipo} & > & \emph{viipottaa} \\ \end{esimerkkitaulukko} } \end{luetelma} \noindent Edellä kuvattuun sääntöön on jonkin verran poikkeuksia. Niiden muistamiseen ei ole kovin hyviä ohjeita, mutta esimerkiksi jotkin vanhahtavat ylätyyliset sanat ovat vakiintuneet nykysäännön vastaiseen muotoon. Muunkinlaisia poikkeuksia on. \begin{esimerkkitaulukko}{lllll} \emph{into} & > & \emph{innoittaa} \\ \emph{armo} & > & \emph{armoittaa} & \emph{:} & \emph{armoitettu} \\ \emph{laiska} & > & \emph{laiskottaa} \\ \end{esimerkkitaulukko} \subsection{Oikea taivutusmuoto (rektio)} Jotkin sanat määräävät, missä taivutusmuodossa niihin liittyvien muiden sanojen täytyy olla.\footnote{Tätä ominaisuutta kutsutaan rektioksi: sana määrää toisen sanan taivutusmuodon.} Esimerkiksi \emph{tykätä}-verbiin liittyvä substantiivi on elatiivimuodossa: \emph{tykkään lukemise\ul{sta}}. Tykkäämiseen liittyvä verbi puolestaan on perusmuodossa: \emph{tykkään \ul{lukea}}. Joskus vain yksi taivutusmuoto on oikein; joskus vaihtoehtoja on ainakin kaksi. Eri vaihtoehdot voivat johtua siitä, että samallakin sanalla on hieman erilaisia merkityksiä. Toinen syy on se, että kielenkäytössä sisäpaikallissijojen\footnote{Sisäpaikallissijat: inessiivi, elatiivi, illatiivi.} (\emph{missä, mistä, mihin}) rinnalle ovat pikku hiljaa yleistymässä ulkopaikallissijat\footnote{Ulkopaikallissijat: adessiivi, ablatiivi, allatiivi.} (\emph{millä, miltä, mille}). Alla on luetelma sanoista ja niiden seuralaisten taivutusmuodoista. Jos ilmauksen perässä on tähti~(*), kyseinen taivutusmuoto katsotaan rajatapaukseksi, joka on aiemmin ollut yleiskielen suositusten vastainen mutta jonka käyttö on hyväksyttävää nykykielessä.% \footnote{\citealt*[s.~98--120]{ktkielioppi}.} Osa lukijoista saattaa kokea tähdellä merkityn ilmauksen edelleenkin vääräksi. \begin{palstaluetelma} \item aihe(tta) epäillä \item aihe(tta) epäilyille* \item aihe(tta) iloon \item alkaa tehdä \item alkaa tekemään* \item aloittaa työt \item ilo(a) voitosta \item joutua tekemään \item katsaus ilmiöön \item kieltäytyä kunniasta \item kokea hyväksi \item kokea hyvänä \item kommentti tähän \item kommentti tästä \item kyetä tekemään \item käsitys asiasta \item lakata toimimasta \item maistua hyvälle \item maistua hyvältä \item maistua jollekulle \item merkitys(tä) henkilölle \item mielikuva menneestä \item mielipide asiaan \item mielipide asiasta \item näkemys ilmiöstä \item näkemys ilmiöön \item ohje kokoamiseen \item ohje kokoamiselle \item pelätä lähtemistä \item pelätä lähteä \item peruste lähtemiselle \item peruste lähtöön \item perustelu lähtemiselle \item perustelu lähtöön \item pyrkiä tekemään \item pystyä tekemään \item rakastaa lukea* \item rakastaa lukemista \item reaktio ärsykkeisiin \item ruveta tekemään \item sattua olemaan \item selitys ilmiölle \item selitys ilmiöstä \item selitys ilmiöön \item syy lähtemiselle* \item syy lähteä \item syy lähtöön \item säästyä näkemästä \item tykätä lukea \item tykätä lukemisesta \item tyytyväinen tuloksiin \item tyytyväinen tuloksista* \item vaikutus henkilölle* \item vaikutus henkilöön \item valmius alalle \item valmius tehdä \item valmius tehtävään \item vihata lukea* \item vihata lukemista \end{palstaluetelma} \subsection{Yleisiä kirjoitusvirheitä} Seuraavat sanat tai ilmaukset kirjoitetaan usein väärin. Tässä on niiden oikea kirjoitusasu. \begin{palstaluetelma} \item 15 vuotta \item 15-vuotias \item 15-vuotinen \item 24.4. \vali 24. huhtikuuta \item 5 km \vali 5 € \vali 5 \% \item 8. luokka \item 8.-luokkalainen \item 8a-luokka \vali 8. a "-luokka \item aggressiivinen \item alinomaa \item alun perin \item ennen kuin \item enää \item erilainen \item heti kun \item itse asiassa \item jollekulle \item jommallekummalle \item jompikumpi \item jotenkuten \item kuulostaa \item kuutonen \item lukuun ottamatta \item mitali \item muun muassa \item nimenomaan \item olemassa oleva \item piirustus \item sekunti \item suomalainen \item suomen kieli \item suomenkielinen \item suomi \emph{(kieli)} \item Suomi \emph{(valtio)} \item suurellinen \item sydämellinen \item tällainen \item tännekään \item tännepäin \item viitonen \end{palstaluetelma} \subsection{Tiedonlähteet} \subsubsection{Merkitseminen} Lähdemerkintöihin on paljon erilaisia käytäntöjä, ja yleensä täytyy noudattaa oman alan tai tekstilajin vakiintuneita käytäntöjä. Yleinen kaava on seuraavanlainen: ''Tekijät vuosi: Teoksen nimi. Teoksen julkaisija.'' Esimerkiksi: \begin{teosluetteloesimerkki} \bibitem[Erikson ym.(2017)]{erikson} Erikson, Petra \& Hintikka, Jukka \& Korkalainen, Maria \& Nuortimo, Aino \& Visapää, Laura 2017: Satakieli~8. Äidinkieli ja kirjallisuus. Helsinki: Edita. \end{teosluetteloesimerkki} \noindent Internet-lähteet merkitään samalla tavalla, mutta lisäksi mukaan liitetään verkkosivun päiväys, internet-osoite sekä viittauspäivä, jolloin tiedot käytiin lukemassa. \begin{teosluetteloesimerkki} \bibitem[Aromaa(2020)Yle]{aromaa} Aromaa, Jonni 2020: Säätiöt maksavat yhä useamman taiteilijan palkan. Päivitetty 29.2.2020. Yle-uutiset. Yleisradio oy. Saatavissa: \angleurl{https://yle.fi/uutiset/3-11231162}. Viittauspäivä 1.3.2020. \end{teosluetteloesimerkki} \noindent Internet-lähteen tekijää ei aina ilmoiteta verkkosivulla. Silloin lähdemerkintä aloitetaan sivuston tai julkaisijan nimellä. \begin{teosluetteloesimerkki} \bibitem[Wikipedia(2021)]{wp_sinisalo} Wikipedia 2021: Fantasiakirjallisuus. Päivitetty 3.12.2021. Wikipedia. Vapaa tietosanakirja. Saatavissa: \angleurl{https://fi.wikipedia.org/wiki/Fantasiakirjallisuus}. Viittauspäivä 17.3.2022. \end{teosluetteloesimerkki} \subsubsection{Viittaaminen} Lähdeluettelossa mainittuihin tiedonlähteisiin täytyy yleensä viitata varsinaisesta tekstistä. Viittauksessa mainitaan sukunimi, vuosi ja sivunumero. Lukija löytää teoksen lähdeluettelosta sukunimen ja vuosiluvun avulla. \begin{esimerkki} \justifying \setlength{\parindent}{0em} Charlotte Brontën kirjoittama ''Kotiopettajattaren romaani'' (1847) on kauhuromantiikan klassikko. (\citealt[s.~142]{erikson}.) \nopagebreak Eriksonin ym. (\citeyear[s.~142]{erikson}) mukaan ''Charlotte Brontën Kotiopettajattaren romaani (1847) on yksi kauhuromantiikan klassikoista.'' \end{esimerkki} \noindent Internet-lähteisiin voi viitata tekstin rakenteen kuten tekstikappaleiden tai väliotsikoiden avulla. \begin{esimerkki} \citep[2. kpl.]{aromaa} \nopagebreak \citep[kohta ''Eniten apurahoja musiikkiin''.]{aromaa} \nopagebreak \citep[kuva ''Kulttuurin ja taiteen rahoitus''.]{aromaa} \end{esimerkki} \noindent Teokseen voidaan viitata myös teoksen nimellä, jos teoksella on paljon tekijöitä tai heitä ei tiedetä. Tällöin täytyy lähdeluettelossa mainita ensin teoksen nimi ja sen jälkeen tekijöiden, teoksen ja julkaisijan tiedot normaalisti. Viittaamisessa käytetään joskus teoksen nimen lyhennettä, varsinkin kun teoksen nimi on pitkä. Silloin myös lyhenne pitää merkitä lähdeluetteloon. Katso esimerkki tämän teoksen lähdeluettelosta teokselle \citet{isk}. \setcounter{secnumdepth}{0} \section{Lähteet} \begin{teosluettelo} \bibitem[ISK(2008)Iso suomen kielioppi]{isk} ISK = Iso suomen kielioppi. Hakulinen, Auli \& Vilkuna, Maria \& Korhonen, Riitta \& Koivisto, Vesa \& Heinonen, Tarja Riitta \& Alho, Irja 2008: Ison suomen kieliopin verkkoversio. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkojulkaisuja 5. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Saatavissa: \angleurl{https://kaino.kotus.fi/visk/etusivu.php}. \bibitem[Kielitoimiston kielioppiopas(2015)]{ktkielioppi} Kielitoimiston kielioppiopas. Korhonen, Riitta \& Maamies, Sari \& Eronen, Riitta \& Heikkilä, Elina \& Kankaanpää, Salli \& Moilanen, Raija \& Piehl, Aino \& Vaula, Sari \& Viertiö, Anna\-stiina 2015: Kielitoimiston kielioppiopas. 3.~painos. Kotimaisten kielten keskuksen julkaisuja 175. Kotimaisten kielten keskus. \bibitem[Kielitoimiston ohjepankki(\nykyvuosi)]{ktohjepankki} Kielitoimiston ohjepankki: Kotimaisten kielten keskus. Saatavissa: \angleurl{https://kielitoimistonohjepankki.fi/}. \bibitem[Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas(2017)]{ktoikeinkirj} Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas. Kankaanpää, Salli ym. 2017: Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas. 13., korjattu painos. Kotimaisten kielten keskuksen julkaisuja 177. Kotimaisten kielten keskus. \bibitem[Kielitoimiston sanakirja(\nykyvuosi)]{ktsanakirja} Kielitoimiston sanakirja: Kotimaisten kielten keskus ja Kielikone oy. Saatavissa: \angleurl{https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/}. \bibitem[Kolehmainen(2009)]{kolehmainen} Kolehmainen, Taru 2009: Kielenhuoltoa svetisismien varjossa. Kielikello 3/2009. Kielenhuollon tiedotuslehti. Kotimaisten kielten keskus. Saatavissa: \angleurl{https://kielikello.fi/kielenhuoltoa-svetisismien-varjossa/}. Viittauspäivä 4.5.2024. \end{teosluettelo} \end{document}